Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
down
bad
now
that
I
got
my
racks
up
Ich
war
ganz
unten,
aber
jetzt
habe
ich
meine
Kohle
gemacht
Drank
change
my
face
I
aint
frowning
Der
Drink
verändert
mein
Gesicht,
ich
schaue
nicht
mehr
finster
Got
my
own
back
they
aint
always
going
to
be
round
Ich
stehe
für
mich
selbst
ein,
denn
sie
werden
nicht
immer
da
sein
Omerta
tatted
I
aint
speaking
on
crime
Omerta
tätowiert,
ich
rede
nicht
über
Verbrechen
Im
one
of
a
kind
one
of
one
stitching
aint
standing
in
line
Ich
bin
einzigartig,
einmalige
Nähte,
stehe
nicht
in
der
Schlange
Duece
or
better
aint
pouring
no
lines
Zwei
oder
besser,
ich
gieße
keine
Linien
Hard
times
molded
me
now
Im
shining
Harte
Zeiten
haben
mich
geformt,
jetzt
strahle
ich
Ap's,
Cartiers
I
want
perfect
timing
APs,
Cartiers,
ich
will
perfektes
Timing
Yeah
yeah
member
days
down
bad
Ja,
ja,
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
ganz
unten
war
Blew
some
racks
on
soda
pop
thats
tragic
Habe
etwas
Kohle
für
Limonade
verprasst,
das
ist
tragisch
Make
racks
appear
like
magic
don't
know
how
it
happened
Lasse
Geld
wie
durch
Magie
erscheinen,
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist
How
you
got
your
hand
out
its
a
band-ddmic
now
Wie
kannst
du
deine
Hand
ausstrecken,
es
ist
eine
Pandemie
Snake
ass
niggas
I
can
spot
them
in
a
crowd
Schlangenhafte
Typen,
ich
kann
sie
in
einer
Menge
erkennen
Got
my
own
back
tell
me
why
I
need
you
now
Ich
stehe
für
mich
selbst
ein,
sag
mir,
warum
ich
dich
jetzt
brauche
I
was
just
down
bad
now
that
I
got
my
racks
up
Ich
war
ganz
unten,
aber
jetzt
habe
ich
meine
Kohle
gemacht
Drank
change
my
face
I
aint
frowning
Der
Drink
verändert
mein
Gesicht,
ich
schaue
nicht
mehr
finster
Got
my
own
back
they
aint
always
going
to
be
round
Ich
stehe
für
mich
selbst
ein,
denn
sie
werden
nicht
immer
da
sein
Omerta
tatted
I
aint
speaking
on
crime
Omerta
tätowiert,
ich
rede
nicht
über
Verbrechen
Im
one
of
a
kind
one
of
one
stitching
aint
standing
in
line
Ich
bin
einzigartig,
einmalige
Nähte,
stehe
nicht
in
der
Schlange
Duece
or
better
aint
pouring
no
lines
Zwei
oder
besser,
ich
gieße
keine
Linien
Hard
times
molded
me
now
Im
shining
Harte
Zeiten
haben
mich
geformt,
jetzt
strahle
ich
Ap's,
Cartiers
I
want
perfect
timing
APs,
Cartiers,
ich
will
perfektes
Timing
I
was
just
down
bad
now
that
I
got
my
racks
up
Ich
war
ganz
unten,
aber
jetzt
habe
ich
meine
Kohle
gemacht
Drank
change
my
face
I
aint
frowning
Der
Drink
verändert
mein
Gesicht,
ich
schaue
nicht
mehr
finster
Got
my
own
back
they
aint
always
going
to
be
round
Ich
stehe
für
mich
selbst
ein,
denn
sie
werden
nicht
immer
da
sein
Omerta
tatted
I
aint
speaking
on
crime
Omerta
tätowiert,
ich
rede
nicht
über
Verbrechen
Im
one
of
a
kind
one
of
one
stitching
aint
standing
in
line
Ich
bin
einzigartig,
einmalige
Nähte,
stehe
nicht
in
der
Schlange
Duece
or
better
aint
pouring
no
lines
Zwei
oder
besser,
ich
gieße
keine
Linien
Hard
times
molded
me
now
Im
shining
Harte
Zeiten
haben
mich
geformt,
jetzt
strahle
ich
Ap's,
Cartiers
I
want
perfect
timing
APs,
Cartiers,
ich
will
perfektes
Timing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahir Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.