Kc Rebell feat. Xavier Naidoo - Fata Morgana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kc Rebell feat. Xavier Naidoo - Fata Morgana




Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir niemals ein Urteil über andere
Никогда не позволяйте себе судить других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir ruhig dein Urteil über andere
Спокойно позвольте себе судить о других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du willst wissen, wie viel noch so kranke Plagen dir das Leben zeigt
Ты хочешь знать, сколько еще таких больных чумах показывает тебе жизнь
'Ne Stunde an der gottverdammten Straßenecke stehen reicht
Достаточно часа, чтобы стоять на проклятом углу улицы
Mohamed, der Juden hasst, Peter, der Muslime hasst
Мохамед, который ненавидит евреев, Питер, который ненавидит мусульман
Der Hass unter den beiden Parteien ist übertrieben krass
Ненависть между двумя партиями преувеличена
Kevin geht fremd mit Aisha, doch ist auf Sender
Кевин идет незнакомцем с Айшей, но находится на передатчике
Wenn seine Frau ihm durchbrennt mit einem Ausländer
Когда его жена перегорает у него с иностранцем
Die Schuld ist gleich, doch für ihn ungerecht und hart
Вина та же, но несправедливая и суровая для него
Denn tief in sich trägt er einen Fleck, der uns nicht mag
Потому что глубоко внутри он несет в себе пятно, которое нам не нравится
Sie finden unsere Bauchtänzer saugeil, essen unser Essen
Вы найдете наших танцоров живота, которые сосут, едят нашу еду
Aber wollen heimlich "Ausländer raus!" schreien
Но хотят тайно кричать "Иностранцы вон!"
Wenn Ali in der U-Bahn irgendwem die Nase bricht
Если Али сломает кому-нибудь нос в метро
Ist Mehmets Studium auf der Uni direkt fragwürdig
Является ли учеба Мехмета в университете прямо сомнительной
Für manche Menschen, die in unseren Ländern Urlaub machen
Для некоторых людей, отдыхающих в наших странах
Sind wir in ihren Ländern nur Kanaken
Разве мы только канаки в ваших странах
Und wer sagt, dieser Text wär' bescheuert
И кто сказал, что этот текст был бы глупым
Ich zahl' sechsstellig Steuern
Я плачу шестизначные налоги
Eine Frage, Alter, wer ist jetzt Deutschland?
Один вопрос, чувак, кто теперь Германия?
Auch, wenn du dich umguckst
Даже когда ты оборачиваешься
Und du Menschen siehst, die rumspinnen
И вы видите людей, которые крутятся вокруг
Solltest du besser in deinen eigenen Problemen schwimmen
Вам лучше плавать в своих собственных проблемах
Egal, was du siehst, was du lebst, was du bist, was du denkst
Независимо от того, что вы видите, чем живете, кем вы являетесь, о чем думаете
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir niemals ein Urteil über andere
Никогда не позволяйте себе судить других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir ruhig dein Urteil über andere
Спокойно позвольте себе судить о других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du willst wissen, wie viel noch so kranke Plagen dir das Leben zeigt
Ты хочешь знать, сколько еще таких больных чумах показывает тебе жизнь
'Ne Stunde an der gottverdammten Straßenecke stehen reicht
Достаточно часа, чтобы стоять на проклятом углу улицы
Wenn irgendwo 'ne Kugel trifft und damit Blut erzeugt
Если где-то попадет пуля и, следовательно, произведет кровь
Hab ich nix damit zu tun, mein Freund
Я не имею к этому никакого отношения, мой друг
Nicht jeder von diesem Dreckshaufen ist so wie wir
Не все из этой кучи грязи похожи на нас
Das sind nur Menschen, die den Glauben falsch interpretieren
Это просто люди, которые неправильно истолковывают веру
Ihre Psyche ist kaputt, angeblich hören sie auf Allah
Ваша психика сломана, якобы вы слушаете Аллаха
Sie lügen wie gedruckt, aber schwören auf Koran
Они лгут, как напечатанные, но клянутся Кораном
Ob Sunniten, Schiiten, Aleviten, wir sind alle gleich
Будь то сунниты, шииты, алевиты, мы все равны
Noch einmal die Menschen voneinander trennen? Danke, nein
Еще раз отделить людей друг от друга? Спасибо, нет
Ob ich irgendeine Menschenrasse hasse: nein
Ненавижу ли я какую-либо человеческую расу: нет
Aber geht es um Unterdrückung werf' ich als erster den Stein
Но если речь идет о подавлении, я первым брошу камень
Manchen Frieden erlangst du nur durch Waffen und Krieg
Какой-то мир вы достигнете только с помощью оружия и войны
[?] ich bin Enkelkind von Saladin
[?] я внук Саладина
Und wer sagt, dieser Text wär' behindert, ist ein Enkel
И тот, кто говорит, что этот текст будет препятствием, - это внук
Von Hitler und wer anders denkt, denkt wie ein Spinner
О Гитлере, и тот, кто думает иначе, думает как вертушка
Auch, wenn du dich umguckst
Даже когда ты оборачиваешься
Und du Menschen siehst, die rumspinnen
И вы видите людей, которые крутятся вокруг
Solltest du besser in deinen eigenen Problemen schwimmen
Вам лучше плавать в своих собственных проблемах
Egal, was du siehst, was du lebst, was du bist, was du denkst
Независимо от того, что вы видите, чем живете, кем вы являетесь, о чем думаете
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir niemals ein Urteil über andere
Никогда не позволяйте себе судить других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir ruhig dein Urteil über andere
Спокойно позвольте себе судить о других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Living in the age of this heat, so sieht unsere Welt aus, KC
Living in the age of this heat, похоже наш мир, KC
Vielleicht haben wir es nicht anders verdient
Возможно, мы не заслужили этого по-другому
Vielleicht müssen wir auf unsere Knie
Может быть, нам придется встать на колени
Und beten: "Gott, lass nix Schlimmeres geschehen
И молитесь: "Боже, пусть не случится ничего худшего
Lass uns irgendwann aufrecht vor dir stehen
В какой-то момент давайте встанем прямо перед вами
Und keine Unterdrückung mehr sehen
И больше не видеть подавления
Denn so kann es nicht weitergehen"
Потому что так продолжаться не может"
Jeder Schmerz, jeder Hass, jedes Leid
Каждая боль, каждая ненависть, каждое страдание
Jedes Glück, jede Träne, jeder Stolz macht uns gleich
Каждое счастье, каждая слеза, каждая гордость делают нас равными
Jede Wut, jeder Trost, jeder Frust macht uns gleich
Каждый гнев, каждое утешение, каждое разочарование делают нас равными
Du sollst nicht nur respektieren, nein, du musst
Ты не просто должен уважать, нет, ты должен
Vielleicht bin ich nicht wie du und pass' dir nicht als Moslem
Может быть, я не такой, как ты, и не кажусь тебе мусульманином
Vielleicht kränkt mich deine Meinung
Может быть, твое мнение меня обижает
Lass sie einfach in deinem Kopf drin
Просто оставь их в своей голове
Auch wenn es einen Menschen gibt, der denkt, so wie du
Даже если есть человек, который думает так же, как ты
In' Spiegel schaut, sich selber nicht erkennt, so wie du
Глядя в зеркало, не узнавая себя, как и ты
Vor seinen eigenen Problemen weg rennt, so wie du
Убегает от собственных проблем, как и ты
Innerlich hasserfüllt brennt, so wie du
Внутри горит ненависть, как и у тебя
Sein wahres Potenzial so verschenkt, so wie du
Его истинный потенциал отдан так же, как и ты
Bin ich am Ende des Tages auch nur ein Mensch, so wie du
В конце концов, я тоже такой же человек, как и ты
Also differenzier' nie wieder
Так что никогда больше не дифференцируйся
Egal, ob schwarz, weiß, arm, reich, hart, weich, dir egal
Будь то черный, белый, бедный, богатый, жесткий, мягкий, тебе все равно
Es ist ganz egal, welchen Mensch du zur Seite hast
Совершенно не важно, какого человека вы держите на стороне
Der Respekt bleibt der gleiche, Mann
Уважение остается прежним, чувак
Auch, wenn du dich umguckst
Даже когда ты оборачиваешься
Und du Menschen siehst, die rumspinnen
И вы видите людей, которые крутятся вокруг
Solltest du besser in deinen eigenen Problemen schwimmen
Вам лучше плавать в своих собственных проблемах
Egal, was du siehst, was du lebst, was du bist, was du denkst
Независимо от того, что вы видите, чем живете, кем вы являетесь, о чем думаете
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Lass es einfach in deinem Kopf drin
Просто оставьте это в своей голове
Lass es einfach in deinem Kopf
Просто оставьте это в своей голове
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir niemals ein Urteil über andere
Никогда не позволяйте себе судить других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе
Du siehst den Splitter im Auge deines Bruders
Ты видишь осколок в глазу своего брата
Doch den Balken in deinem Auge siehst du nicht
Но бревна в твоих глазах ты не видишь
Erlaub dir ruhig dein Urteil über andere
Спокойно позвольте себе судить о других
Denn ein Anderer urteilt dann über dich
Потому что тогда другой судит о тебе





Авторы: Xavier Naidoo, Hueseyin Koeksecen, Marcel Uhde

Kc Rebell feat. Xavier Naidoo - Fata Morgana
Альбом
Fata Morgana
дата релиза
17-04-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.