Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
so
sick
of
this
shit
I
just
wanna
wake
up
and
my
shit
on
a
mill
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Mist,
ich
will
einfach
aufwachen
und
meine
Millionen
haben.
I
can't
dodge
all
the
shit
that
I
feel
Ich
kann
dem
Scheiß,
den
ich
fühle,
nicht
ausweichen.
Never
thought
that
I'd
worry
bout
a
meal
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mir
Sorgen
um
eine
Mahlzeit
machen
müsste.
Never
thought
I'd
stress
bout
bills
man
this
shit
getting
tough
this
shit
getting
real
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
wegen
Rechnungen
stressen
würde,
Mann,
das
wird
hart,
das
wird
real.
Looking
up
when
shit
go
down
ain't
nobody
around
ain't
nobody
here
Ich
schaue
nach
oben,
wenn
es
schlecht
läuft,
niemand
ist
da,
niemand
ist
hier.
Dead
broke
had
to
face
my
fears
Völlig
pleite
musste
ich
mich
meinen
Ängsten
stellen.
Had
to
still
go
face
my
peers
Musste
mich
trotzdem
meinen
Kollegen
stellen.
Man
fuck
these
niggas
I
don't
care
Mann,
scheiß
auf
diese
Typen,
es
ist
mir
egal.
Can
we
please
get
the
fuck
up
out
of
here
Können
wir
bitte
hier
verschwinden?
Like
damn
this
shit
get
embarrassing
Verdammt,
das
wird
peinlich.
Had
to
put
my
phone
down
I'm
acting
out
of
character
Musste
mein
Handy
weglegen,
ich
verhalte
mich
untypisch.
Know
the
shit
go
around
it's
something
like
a
Ferris
Ich
weiß,
dass
es
rund
geht,
so
etwas
wie
ein
Riesenrad.
I
ain't
stunting
these
niggas
these
niggas
not
serious
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diese
Typen,
diese
Typen
meinen
es
nicht
ernst.
I
know
you
niggas
not
serious
Ich
weiß,
dass
ihr
Typen
es
nicht
ernst
meint.
2 Bad
hoes
and
they
both
bi
curious
Zwei
heiße
Schlampen
und
beide
sind
bi-neugierig.
Too
geeked
up
I'm
feeling
delirious
Zu
aufgedreht,
ich
fühle
mich
wirr.
Tried
to
spin
my
bro
for
months
I'm
furious
Ich
bin
wütend,
weil
sie
meinen
Bruder
seit
Monaten
verarschen.
Okay
that's
how
you
going
carry
It
Okay,
so
willst
du
das
also
handhaben.
Don't
worry
my
niggas
gonna
burry
ya
Keine
Sorge,
meine
Jungs
werden
dich
begraben.
Laid
gang
we
causing
hysteria
Laid
Gang,
wir
verursachen
Hysterie.
Hop
on
a
beat
and
I'm
tearing
It
Ich
springe
auf
einen
Beat
und
zerreiße
ihn.
Most
these
niggas
they
dirty,
hurling
Die
meisten
dieser
Typen
sind
dreckig,
kotzen.
Only
7:30
my
niggas
getting
furred
Es
ist
erst
7:30
Uhr,
meine
Jungs
werden
schon
aufgebracht.
Put
a
lil
sermon
on
gotta
get
encouraged
Ich
muss
ein
bisschen
predigen,
um
mich
zu
ermutigen.
I'm
putting
him
first
I
still
get
nervous
Ich
stelle
ihn
an
die
erste
Stelle,
ich
werde
immer
noch
nervös.
Like
damn,
like
damn
Verdammt,
verdammt.
Now
I
know
who
I
am
Jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin.
Now
they
know
who
I
am
Jetzt
wissen
sie,
wer
ich
bin.
New
whip
now
I
live
too
fast
Neuer
Wagen,
jetzt
lebe
ich
zu
schnell.
Nigga
don't
want
It
with
me
he's
gonna
talk
down
on
this
and
it's
that
Ein
Typ
will
sich
nicht
mit
mir
anlegen,
er
redet
schlecht
darüber
und
so
weiter.
I
got
to
take
a
lil
time
to
relax
I'm
a
little
bit
mad
Ich
muss
mir
eine
kleine
Auszeit
nehmen,
ich
bin
ein
bisschen
sauer.
I
don't
got
time
for
the
smoke
wit
these
boys
cause
it's
too
much
ash
Ich
habe
keine
Zeit
für
den
Rauch
mit
diesen
Jungs,
denn
es
ist
zu
viel
Asche.
First
off
a
nigga
need
that
check
Zuerst
brauche
ich
diesen
Scheck.
I
ain't
worried
bout
a
bitch
she
know
she
gotta
come
correct
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
sie
weiß,
dass
sie
sich
korrekt
verhalten
muss.
Ain't
stunting
bout
no
threats
i
pull
up
now
he
hitting
them
jets
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
wegen
Drohungen,
ich
tauche
auf
und
er
haut
ab.
I
put
the
game
in
check
i
give
a
fuck
bout
your
respect
Ich
kontrolliere
das
Spiel,
ich
scheiße
auf
deinen
Respekt.
Dark
horse
place
your
bets
Außenseiter,
setzt
eure
Wetten.
I'm
the
one
that
they
rejected
Ich
bin
der,
den
sie
abgelehnt
haben.
I'm
the
one
that
they
would
talk
down
but
now
they
gon
claim
that
was
back
then
Ich
bin
der,
über
den
sie
schlecht
geredet
haben,
aber
jetzt
werden
sie
behaupten,
das
war
damals.
I
gotta
call
mr
Omar
up
cus
the
loss
they
turning
out
tragic
Ich
muss
Herrn
Omar
anrufen,
denn
ihre
Verluste
werden
tragisch.
Ain't
going
no
where
wit
that
shit
you
gon
fuck
round
need
to
do
a
hat
trick
Mit
dieser
Scheiße
kommst
du
nirgendwo
hin,
du
musst
einen
Hattrick
landen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bakari Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.