Kchiporros - Buen Puerto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kchiporros - Buen Puerto




Buen Puerto
Good Port
Una miradita me basto para ver que no estés conmigo,
A quick glance was enough to see that you're not with me,
Yo seguiré solo este camino.
I'll continue on this path alone.
Una miradita me basto para ver que no estés conmigo,
A quick glance was enough to see that you're not with me,
Yo seguiré solo este camino.
I'll continue on this path alone.
Me dijeron que ya estás en otra y yo no sé,
They told me you're already with someone else and I don't know,
Si será el tiempo el que curará el dolor.
If time will heal the pain.
Sigo encerrado en los bares, mirando una foto,
I'm still locked up in bars, looking at a picture,
Tomando tequila, muriendo de a poco,
Drinking tequila, dying slowly,
Pensando en lo que pudo haber pasado con vos.
Thinking about what could have happened with you.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
If there's a good port, let it be with you,
Pasar toda la noche perdidos los dos.
Spending the whole night lost together.
Y hacia el final morirnos de amor,
And in the end, dying of love,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz.
Hearing your smile and hearing your voice.
Una mañanita que se fue y quedará en el olvido,
One morning that was gone and will be forgotten,
Pero dejó huellas en el camino.
But left its mark on the road.
Un café con leche y un reloj en la pared,
A coffee with milk and a clock on the wall,
Testigos de este triste amanecer.
Witnesses of this sad dawn.
Y entonces ve por las calles, ando sin rumbo
And so, go through the streets, I wander aimlessly
Sin camino cierto y no estoy seguro de todo lo que estoy sintiendo.
Without a clear path, and I'm not sure of all that I'm feeling.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
If there's a good port, let it be with you,
Pasar toda la noche perdidos los dos.
Spending the whole night lost together.
Y hacia el final morirnos de amor,
And in the end, dying of love,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz.
Hearing your smile and hearing your voice.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
If there's a good port, let it be with you,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz. (woooh)
Hearing your smile and hearing your voice. (whooo)
Si hay, un buen puerto, vayamos juntitos
If there's a good harbor, let's go together
Vayamos los dos.
Let's go together.
Si hay!
If there is!





Авторы: Roberto Ruiz Díaz Arevalo, Rodrigo Fabian Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.