Kchiporros - En La Punta de La Lengua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kchiporros - En La Punta de La Lengua




En La Punta de La Lengua
On the Tip of My Tongue
En la punta de la lengua va la poesía
On the tip of my tongue goes the poetry
Sos energía, sos pura vida
You're energy, you're pure life
No te olvides de alabar al día
Don't forget to praise the day
Vámonos de viaje, larguémonos que esto termina
Let's go on a journey, let's get going, this is ending
En la punta de mi lista va tu sonrisa como bandera
On the tip of my list goes your smile like a flag
Como una estrella que me guía cuando todo es pena
Like a star that guides me when all is sorrow
Vamo' a ver paisajes a cualquier ciudad (a cualquier ciudad)
We're going to see landscapes in any city (any city)
Aunque un oscuro camino nos espera
Even though a dark path awaits us
Voy con vos aunque no vea la luz del sol
I'll go with you even if I can't see the sunlight
Pedaleando hasta que se gasten las ruedas
Pedaling until the wheels wear out
Somos sombras del camino vos y yo
We are shadows of the road, you and I
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Que profunda tu mirada
How profound your gaze
Siento que mira buscando el alma, buscando calma
I feel it gazing, searching for my soul, searching for calm
Hoy miremos en silencio el alba
Today let's silently watch the dawn
Vámonos arriba para descansar
Let's go up to rest
Va cayendo la tormenta y me doy cuenta
The storm is subsiding and I realize
Cuánto esperaba esta conversa
How much I was waiting for this conversation
Hoy dejemos la ventana abierta
Today let's leave the window open
Que nos pegue el frío para respirar
Let the cold hit us so we can breathe
Aunque un oscuro camino nos espera
Even though a dark path awaits us
Voy con vos aunque no vea la luz del sol
I'll go with you even if I can't see the sunlight
Pedaleando hasta que se gasten las ruedas
Pedaling until the wheels wear out
Somos sombras del camino vos y yo
We are shadows of the road, you and I
Solo sombras del camino vos y yo
Just shadows of the road, you and I
Somos sombras del camino vos y yo
We are shadows of the road, you and I
En la punta de la lengua va la poesía
On the tip of my tongue goes the poetry
Sos energía, sos pura vida
You're energy, you're pure life
No te canses de alabar al día
Don't tire of praising the day
Vámonos de viaje a cualquier lugar
Let's go on a journey to any place
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh (Yeih-yeih-yeih-yeih-yeh)
Yeah-yeah-yeah (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah
Yeih-yeih-yeh
Yeah-yeah-yeah





Авторы: Roberto Ruiz Díaz Arevalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.