Kchiporros - Estilo Mexicano - перевод текста песни на английский

Estilo Mexicano - Kchiporrosперевод на английский




Estilo Mexicano
Estilo Mexicano
Voy a curarme al estilo mexicano.
I'm going to heal myself in the Mexican style.
La barderia con limon tequila y sal.
The party with lime, tequila and salt.
En un desierto embriagado de fierrotes.
In a desert intoxicated by metal.
Voy a beberme el serpiente y el pescal.
I'm going to drink snake poison and pescal.
Voy a tener que rezar a san la muerte.
I'm going to have to pray to Saint Death.
Para que esta noche no me venga a llevar.
So that tonight she won't come to take me away.
Para quedar con los coyotes a mi suerte.
To leave me with the coyotes to my fate.
Hasta que cante el primer dia.
Until the first day sings.
Es que ya estoy volandote de a poco
Because I'm already flying away from you little by little.
De a poco estoy volandote a poco y cuando cante el gallo
Little by little I'm flying away from you little by little and when the rooster crows.
Ya no estaras mas.
You'll be gone.
Voy a quedarme unos dias hasta el pendiente.
I'm going to stay for a few days until I'm over it.
De lo que pueda enseñarme este postal.
From the things this postcard can teach me.
Y ver si ahi me encuentro algun extraterrestre.
And see if I find an alien there.
Que dee receta para la felicidad.
Who has the recipe for happiness.
Y ya despues ya de receta a donde fuiste.
And then afterwards, after the recipe where you went.
Y cuando sienta mal al caminar.
And when I feel bad about walking.
Voy a rezar a la virgen guadalupe.
I'm going to pray to the Virgin of Guadalupe.
Para que esta noche ella me venga a cuidar.
So that tonight she'll come and protect me.
Es que ya estoy borrandote de a poco.
Because I'm already erasing you little by little.
De a poco estoy borrandote de a poco.
Little by little I'm erasing you little by little.
Cuando cante el gallo, ya no estaras mas.
When the rooster crows, you'll be gone.
Es que ya estoy borrandote de a poco.
Because I'm already erasing you little by little.
De a poco estoy borrandote de a poco.
Little by little I'm erasing you little by little.
Cuando cante el gallo, ya no estaras mas.
When the rooster crows, you'll be gone.
-Porque hiciste eso Fernandito? te hubieras quedado en casa.
- Why did you do that, Fernandito? You should have stayed home.





Авторы: Roberto Ruiz Díaz Arevalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.