Текст и перевод песни Kchiporros - La Estrella del Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella del Interior
The Star Inside
En
un
rincón
en
una
estrella
del
interior
In
a
corner
in
a
star
in
the
countryside
Dejé
mi
corazón
a
la
venta
I
put
my
heart
up
for
sale
Tratando
de
entender
la
tierra
que
me
parió
Trying
to
understand
the
land
that
bore
me
No
tardé
mucho
en
darme
cuenta
It
didn't
take
me
long
to
realize
Que
aunque
me
mueva
por
el
cielo
por
el
suelo
That
even
though
I
move
through
heaven
and
on
earth
Guardo
la
herencia
de
mis
abuelos
I
hold
the
inheritance
of
my
grandparents
Que
a
veces
está
bueno
comenzar
de
nuevo
That
sometimes
it's
good
to
start
over
Por
hoy
es
todo
lo
que
quiero
For
today,
that's
all
I
want
El
frio
del
río
calmará
el
calor
de
no
tenerte
The
chill
of
the
river
will
soothe
the
heat
of
not
having
you
Cualquier
remolino
me
llevará
Any
whirlpool
will
take
me
Si
canto,
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
If
I
sing,
if
I
laugh,
it
was
for
the
pleasure
of
meeting
you
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
If
I
leap
into
the
void,
you'll
understand
Hay
una
estrella
como
aquella
en
tu
interior
There's
a
star
like
that
one
inside
you
Y
hay
cosas
que
no
están
a
la
venta
And
there
are
things
that
aren't
for
sale
Tratando
de
alcanzar
la
sierra
se
me
ocurrió
Trying
to
reach
the
mountains,
it
occurred
to
me
Te
necesito
más
de
la
cuenta
I
need
you
more
than
I
should
Pero
me
muevo
por
que
quiero
ver
el
cielo
But
I'm
moving
because
I
want
to
see
the
sky
Quemarme
con
el
fuego
y
el
hielo
To
burn
with
fire
and
ice
Ser
parte
de
la
tierra
ser
parte
del
juego
To
be
part
of
the
earth,
to
be
part
of
the
game
Por
hoy
es
todo
lo
que
quiero
For
today,
that's
all
I
want
El
frio
del
rio
calmará
el
calor
de
no
tenerte
The
chill
of
the
river
will
soothe
the
heat
of
not
having
you
Cualquier
remolino
me
llevará
Any
whirlpool
will
take
me
Si
canto,
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
If
I
sing,
if
I
laugh,
it
was
for
the
pleasure
of
meeting
you
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
If
I
leap
into
the
void,
you'll
understand
Ey,
falta
poco
para
vernos
Hey,
it
won't
be
long
until
we
see
each
other
Me
lo
dijo
una
estrella
fugaz
A
shooting
star
told
me
so
Voy
liviano
en
alas
del
viento
I'm
light
on
my
feet,
carried
by
the
wind
Sé
algo
tiene
que
pasar
I
know
something
has
to
happen
El
frio
del
rio
calmará
en
calor
de
no
tenerte
The
chill
of
the
river
will
soothe
the
heat
of
not
having
you
Cualquier
remolino
me
llavará
Any
whirlpool
will
take
me
Si
canto
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
If
I
sing,
if
I
laugh,
it
was
for
the
pleasure
of
meeting
you
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
If
I
leap
into
the
void,
you'll
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ruiz Díaz Arevalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.