Текст и перевод песни Kchiporros - La Estrella del Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
rincón
en
una
estrella
del
interior
В
углу,
в
Звездном
интерьере,
Dejé
mi
corazón
a
la
venta
Я
оставил
свое
сердце
на
продажу.
Tratando
de
entender
la
tierra
que
me
parió
Пытаясь
понять
землю,
которая
родила
меня.
No
tardé
mucho
en
darme
cuenta
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
Que
aunque
me
mueva
por
el
cielo
por
el
suelo
Что,
даже
если
я
двигаюсь
по
небу
по
земле,
Guardo
la
herencia
de
mis
abuelos
Я
храню
наследство
от
своих
бабушек
и
дедушек.
Que
a
veces
está
bueno
comenzar
de
nuevo
Что
иногда
приятно
начинать
все
сначала
Por
hoy
es
todo
lo
que
quiero
На
сегодня
это
все,
что
я
хочу.
El
frio
del
río
calmará
el
calor
de
no
tenerte
Холод
реки
успокоит
жару
от
того,
что
у
тебя
нет
Cualquier
remolino
me
llevará
Любой
водоворот
унесет
меня.
Si
canto,
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
Если
я
пою,
если
Рио
пошел
ради
удовольствия
встретиться
с
тобой.
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
Если
я
прыгну
в
пустоту,
ты
поймешь
меня.
Hay
una
estrella
como
aquella
en
tu
interior
В
тебе
есть
такая
звезда.
Y
hay
cosas
que
no
están
a
la
venta
И
есть
вещи,
которые
не
продаются.
Tratando
de
alcanzar
la
sierra
se
me
ocurrió
Пытаясь
добраться
до
пилы,
я
придумал
Te
necesito
más
de
la
cuenta
Ты
мне
нужен
больше,
чем
счет.
Pero
me
muevo
por
que
quiero
ver
el
cielo
Но
я
двигаюсь,
потому
что
хочу
увидеть
небо.
Quemarme
con
el
fuego
y
el
hielo
Сжечь
меня
огнем
и
льдом.
Ser
parte
de
la
tierra
ser
parte
del
juego
Быть
частью
Земли
быть
частью
игры
Por
hoy
es
todo
lo
que
quiero
На
сегодня
это
все,
что
я
хочу.
El
frio
del
rio
calmará
el
calor
de
no
tenerte
Холод
реки
успокоит
жару,
не
имея
вас
Cualquier
remolino
me
llevará
Любой
водоворот
унесет
меня.
Si
canto,
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
Если
я
пою,
если
Рио
пошел
ради
удовольствия
встретиться
с
тобой.
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
Если
я
прыгну
в
пустоту,
ты
поймешь
меня.
Ey,
falta
poco
para
vernos
Эй,
мы
скоро
увидимся.
Me
lo
dijo
una
estrella
fugaz
Мне
сказала
падающая
звезда.
Voy
liviano
en
alas
del
viento
Я
иду
налегке
на
крыльях
ветра,
Sé
algo
tiene
que
pasar
Я
знаю,
что-то
должно
произойти.
El
frio
del
rio
calmará
en
calor
de
no
tenerte
Холод
реки
успокоит
в
жару,
если
у
вас
нет
вас
Cualquier
remolino
me
llavará
Любой
водоворот
заставит
меня
Si
canto
si
rio
fue
por
el
placer
de
conocerte
Если
я
пою,
если
Рио
пошел
ради
удовольствия
встретиться
с
тобой.
Si
salto
al
vacio
me
entenderás
Если
я
прыгну
в
пустоту,
ты
поймешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ruiz Díaz Arevalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.