Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
hablar
de
esos
días
de
furia
I
don't
want
to
talk
about
those
furious
days
De
lo
mucho
que
nos
costo
la
soledad
About
how
much
our
loneliness
cost
us
No
quiero
atar
de
tus
vidas
pasadas
I
don't
want
to
tie
you
down
to
your
past
lives
De
los
mapas
que
seguiste
para
llegar
To
the
maps
you
followed
to
get
here
Solo
quiero
quedarme
a
mirar
como
muere
el
día
I
just
want
to
stay
and
watch
as
the
day
dies
En
tu
compañía,
que
es
un
manantial
In
your
company,
which
is
a
spring
Solo
quiero
quedarme
en
silencio
mientras
me
inspiras
I
just
want
to
stay
in
silence
as
you
inspire
me
Cada
nuevo
día,
cada
despertar
Every
new
day,
every
awakening
No
quiero
hablar
de
batallas
perdidas
I
don't
want
to
talk
about
lost
battles
De
las
cosas
que
tuvimos
que
aceptar
About
the
things
we
had
to
accept
No
quiero
hablar
de
canciones
suicidas
I
don't
want
to
talk
about
suicidal
songs
Que
se
entregan
y
revientan
al
cantar
That
surrender
and
burst
when
you
sing
them
Solo
quiero
quedarme
a
mirar
como
muere
el
día
I
just
want
to
stay
and
watch
as
the
day
dies
En
tu
compañía,
que
es
un
manantial
In
your
company,
which
is
a
spring
Solo
quiero
quedarme
en
silencio
mientras
me
inspiras
I
just
want
to
stay
in
silence
as
you
inspire
me
Cada
nuevo
día,
cada
despertar
Every
new
day,
every
awakening
Quedarme
en
tu
compañía
Stay
in
your
company
Quedarme
en
tu
compañía
que
es
un
manantial
Stay
in
your
company
which
is
a
spring
Quedarme
en
tu
compañía
que
es
un
manantial
Stay
in
your
company
which
is
a
spring
Quedarme
en
tu
compañía
Stay
in
your
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roberto ruiz díaz arevalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.