Текст и перевод песни Kchiporros - María del Lago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María del Lago
Maria by the Lake
Antes
del
atardecer,
María
quería
andar
en
wake
Before
the
sun
went
down,
Maria
set
out
to
wakeboard
Me
dijo
vos
quédate
ahí
yo
me
voy
a
venir,
en
un
sapyaite
She
told
me,
"You
stay
there,
I'll
take
the
boat,
in
a
sapyaite"
Los
consejos
de
papá,
nunca
los
quiso
escuchar
Dad's
advice
she
never
heeded
Cuando
la
lancha
ya
encendió...
nunca
bajes
por
detrás
When
the
boat
started
up...
never
go
behind
Y
María
no
volvió,
dicen
que
se
la
encontró
And
Maria
never
returned,
they
say
she
was
found
Desde
el
cuello
hasta
los
pies,
antes
del
amanecer
From
her
neck
to
her
toes,
before
the
break
of
day
A
la
orilla
de
Aregua
On
the
shore
of
Aregua
Ay
María,
María,
dicen
que
te
has
olvidado
O
Maria,
Maria,
they
say
you're
forgotten
Tu
leyenda
en
Lago,
Ay
María,
María
Your
legend
in
the
lake,
O
Maria,
Maria
Ay
María,
María,
pronto
la
encontraras
Pronto
la
encontraras
O
Maria,
Maria,
you'll
be
found
soon
You'll
be
found
soon
Y
me
dijo
un
compueblano
And
a
fellow
villager
said,
Cuidado
con
María
del
Lago
Beware
of
Maria
by
the
lake
Porque
en
las
noches
de
tormenta
Because
on
stormy
nights
Sale
a
buscar
su
leyenda
She
comes
to
find
her
legend
Y
Maria
no
volvió,
dicen
que
se
la
encontró
And
Maria
never
returned,
they
say
she
was
found
Desde
el
cuello
hasta
los
pies,
antes
del
amanecer
From
her
neck
to
her
toes,
before
the
break
of
day
A
la
orilla
de
Aregua
On
the
shore
of
Aregua
Ay
María,
María,
dicen
que
te
has
olvidado
O
Maria,
Maria,
they
say
you're
forgotten
Tu
leyenda
en
Lago,
Ay
María,
María
Your
legend
in
the
lake,
O
Maria,
Maria
Ay
María,
María,
alquile
un
pedaliño
O
Maria,
Maria,
I
rented
a
pedal
boat
Busque
desde
el
salado,
hasta
puerta
del
lago
Searched
from
El
Salado
to
Puerta
del
Lago
Ay
María,
María,
pronto
la
encontraras
O
Maria,
Maria,
you'll
be
found
soon
Pronto
la
encontraras
You'll
be
found
soon
Pronto
la
encontraras
You'll
be
found
soon
Yo
no
se
si
es
realidad...
si
es
leyenda
o
ficción
I
don't
know
if
it's
true...
if
it's
legend
or
fiction
Pero
en
las
noches
de
tormenta,
yo
me
quedo
en
Asunción.
But
on
stormy
nights,
I
stay
in
Asunción.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Martín Halley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.