Kcs - Desde que no estás - перевод текста песни на русский

Desde que no estás - Kcsперевод на русский




Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет
Na-ra-na-ra-na-na-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-на-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-a-ah
На-ра-на-ра-на-а-ах
Bae' me hiciste entender que nada es para siempre
Детка, ты дала мне понять, что ничто не вечно
Que en el amor quién más lo entrega es el que más lo pierde
Что в любви тот, кто больше отдает, больше теряет
Que cada que discutimos me jodias la autoestima
Что каждый наш спор бил по моей самооценке
"No es el que más sufre, sino el que menos lastima"
"Страдает не тот, кто больше плачет, а тот, кому меньше причиняют боль"
Alguna vez tu estuviste siempre pa' mi y yo pa' ti
Когда-то ты была всегда рядом со мной, и я с тобой
Otro desperté y ya no estabas aquí
В другой день проснулся, а тебя уже нет
Aunque me costó de tu daño huir
Хоть и стоило мне усилий сбежать от твоей боли
Aunque ya no estés el sol vuelve a salir
Хотя тебя больше нет, солнце снова встает
Ya no hace frío-o-o-o
Больше нет холода-а-а-а
Oh-oh
О-о
Desde que no estás tengo más tiempo pa' mis amigos
С тех пор, как тебя нет, у меня больше времени на друзей
Menos vuelta y menos drama
Меньше проблем и меньше драмы
No digas que me extrañas
Не говори, что скучаешь
Tus mil cuentitos no los voy a creer
Твоим тысячам сказок я не поверю
Hola, jaja
Привет, ха-ха
¿Pa' que llamas a esta hora?
Зачем звонишь в такое время?
Me dijeron por ahí, otra vez quedaste sola
Мне тут сказали, ты опять одна осталась
Muy buena para inventar
Мастерски умеешь выдумывать
Baby, muy mala para amar
Детка, но любить не умеешь совсем
Alguna vez tu estuviste siempre pa' mi y yo pa' ti
Когда-то ты была всегда рядом со мной, и я с тобой
Otro desperté y ya no estabas aquí
В другой день проснулся, а тебя уже нет
Aunque me costó de tu daño huir
Хоть и стоило мне усилий сбежать от твоей боли
Aunque ya no estés el sol vuelve a salir
Хотя тебя больше нет, солнце снова встает
Bae' me hiciste entender que nada es para siempre
Детка, ты дала мне понять, что ничто не вечно
Que en el amor quién más lo entrega es el que más lo pierde
Что в любви тот, кто больше отдает, больше теряет
Que cada que discutimos me jodias la autoestima
Что каждый наш спор бил по моей самооценке
"No es el que más sufre, sino el que menos lastima"
"Страдает не тот, кто больше плачет, а тот, кому меньше причиняют боль"
Ya no hace frío-o-o-o
Больше нет холода-а-а-а
Oh-oh
О-о
Desde que no estás tengo más tiempo pa' mis amigos
С тех пор, как тебя нет, у меня больше времени на друзей
Menos vuelta y menos drama
Меньше проблем и меньше драмы
No digas que me extrañas
Не говори, что скучаешь
Tus mil cuentitos no los voy a creer
Твоим тысячам сказок я не поверю
Esta mierda pasó de moda
Эта фигня вышла из моды
Mejor déjalo ahí, baby, lo nuestro no funciona
Лучше оставь все как есть, детка, у нас ничего не получится
Por ti estaba loco y hoy no que me pasó
Из-за тебя я сходил с ума, а сегодня не понимаю, что со мной случилось
Y si me equivoco, roto
И если я ошибаюсь, разбит
Baby ya no quiero ver tu rostro
Детка, я больше не хочу видеть твое лицо
Y aunque me digas que no, todo lo noto
И даже если ты говоришь, что нет, я все замечаю
Ya no hace frío
Больше нет холода
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о





Авторы: Alex Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.