Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Be Me
Gut zu mir sein
Everyday
is
getting
worse
Jeder
Tag
wird
schlimmer
Do
the
same
things
and
it
hurts
Ich
mache
die
gleichen
Dinge
und
es
tut
weh
I
don't
know
if
I
should
cry
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weinen
soll
All
I
know
is
that
I'm
tryin'
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
versuche
I
wanna
believe
in
you
Ich
möchte
an
dich
glauben
I
wanna
believe
in
you
Ich
möchte
an
dich
glauben
But
you
make
it
so
hard
to
do
Aber
du
machst
es
so
schwer
What's
the
point
of
makin'
plans?
Was
bringt
es,
Pläne
zu
machen?
You
break
all
the
ones
we
had
Du
brichst
alle,
die
wir
hatten
I
don't
know
where
we
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
'Cause
we
used
to
be
so
strong
Denn
wir
waren
mal
so
stark
I
wanna
believe
in
you
Ich
möchte
an
dich
glauben
I
wanna
believe
in
you
Ich
möchte
an
dich
glauben
So
why
can't
you
be
Also,
warum
kannst
du
nicht
Be
good
to
me?
Gut
zu
mir
sein?
I
don't
ask
for
much
Ich
verlange
nicht
viel
All
I
want
is
love
Alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
Someone
to
see
Jemanden,
der
mich
sieht
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Can
you
be
good
to
me
Kannst
du
gut
zu
mir
sein?
Good
to
me
Gut
zu
mir
sein
I
used
to
think
I
had
it
all
Ich
dachte
immer,
ich
hätte
alles
Then
one
day
we
hit
a
wall
Dann,
eines
Tages,
stießen
wir
gegen
eine
Wand
I
had
hoped
you
were
the
one
Ich
hatte
gehofft,
du
wärst
der
Richtige
Where's
my
dream,
where
has
it
gone?
Wo
ist
mein
Traum,
wo
ist
er
hin?
I
wanted
to
be
with
you
Ich
wollte
mit
dir
zusammen
sein
Forever
just
me
and
you
Für
immer,
nur
du
und
ich
So
why
can't
you
be
Also,
warum
kannst
du
nicht
Be
good
to
me?
Gut
zu
mir
sein?
I
don't
ask
for
much
Ich
verlange
nicht
viel
All
I
want
is
love
Alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
Someone
to
see
Jemanden,
der
mich
sieht
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Can
you
be
good
to
me
Kannst
du
gut
zu
mir
sein?
Good
to
me
Gut
zu
mir
sein
What
up,
what
up,
mami?
Was
geht,
was
geht,
Mami?
What
it
is,
what
good?
Was
ist
los,
was
gibt's?
I'll
make
you
shine
like
a
star
in
Hollywood
Ich
werde
dich
zum
Strahlen
bringen,
wie
ein
Star
in
Hollywood
I'll
be
your
knight
in
shining
armor
Ich
werde
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
sein
Your
prince
in
the
saga
Dein
Prinz
in
der
Saga
Never
catching
me
bringing
drama
Du
wirst
mich
nie
dabei
erwischen,
wie
ich
Drama
mache
Roll
in
the
club
like
Monopoly
Ich
rolle
im
Club
auf
wie
bei
Monopoly
Smiling,
looking
like
you
won
millions
on
a
lottery
Du
lächelst
und
siehst
aus,
als
hättest
du
Millionen
im
Lotto
gewonnen
I'm
gonna
be
go
to
you
like
Ich
werde
für
dich
da
sein,
wie...
Jazz
up
your
world,
Miss
Ashley
Tisdale!
Ich
werde
deine
Welt
aufpeppen,
Miss
Ashley
Tisdale!
Where
do
I
go
from
here?
Wo
soll
ich
jetzt
hin?
You've
gotten
under
my
skin
Du
bist
mir
unter
die
Haut
gegangen
And
I
don't
know
how
Und
ich
weiß
nicht,
wie
To
get
out
of
this
place
that
I'm
in
Ich
aus
diesem
Ort,
in
dem
ich
bin,
herauskommen
soll
I
don't
ask
for
much
Ich
verlange
nicht
viel
All
I
want
is
love
Alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
Someone
to
see
Jemanden,
der
mich
sieht
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Can
you
be
good
to
me
Kannst
du
gut
zu
mir
sein?
Good
to
me
Gut
zu
mir
sein
I
don't
ask
for
much
Ich
verlange
nicht
viel
All
I
want
is
love
Alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
Someone
to
see
Jemanden,
der
mich
sieht
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Somebody
to
be
Jemand,
der
Someone
to
be
Jemand,
der
Somebody
to
be
Jemand,
der
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Good
to
me
Gut
zu
mir
ist
Can
you
be
good
to
me
Kannst
du
gut
zu
mir
sein?
Good
to
me
Gut
zu
mir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Fiorentino, Sheila Kay Marshall, Tammi Kidd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.