Kdu dos Anjos - Azul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kdu dos Anjos - Azul




Te conhecer, graças a Deus, foi uma dádiva
Встреча с тобой, слава Богу, была подарком
Sentir tão forte a combustão que tem essa química
Ощущение горения настолько сильное, что в нем есть такая химия.
Um processo natural, forma fantástica
Естественный процесс, фантастическая форма
Deusa grega abrasileirada sofística
Софистическая палящая греческая богиня
Moderna, odeia moda, rede, informática
Moderna, ненавидит моду, сеть, компьютер
Conversa abraça independente da estética
Беседа охватывает независимо от эстетики
Pequenina discursa com força máxima
Тини говорит с максимальной силой
Respira forte mas nunca perde a métrica
Дышит тяжело, но никогда не теряет метрику
Às vezes sente vontades esquizofrênicas
Иногда он испытывает шизофренические желания
Outra hora aventureira na política
Еще один авантюрный час в политике
À tarde dedica horas nas artes cênicas
Днем посвящает часы исполнительскому искусству
Experimentos com traços e características
Эксперименты с чертами и признаками
Estudante tilelê de artes plásticas
Студентка изобразительного искусства тилеле
Se joga na capoeira, dança atlética
Играет в капоэйре, спортивные танцы
Afiada na língua sempre tem crítica
Острый на языке всегда имеет критику
Confia na Mãe Natureza, sua médica
Доверяй Матери-Природе, своему врачу
Não dispensa conversa, café na xícara
Не обходится без разговоров, кофе в чашке
Indiretas, sempre ouve uma música
Косвенные, всегда слышит песню
Um déjà-vu passou por ti em uma luz mística
Дежавю прошел мимо тебя в мистическом свете.
E desejou que aquela fosse a última
И хотел, чтобы это было последним.
Briguinha tola, coisa de véia caquética
Глупая ссора, кахетическая веяния
Sentiu saudade das tardes lindas e lúdicas
Он скучал по прекрасным и игривым дням
Enviou uma mensagem telepática
Отправил телепатическое сообщение
Como se fosse um pedido de desculpas
Как будто это извинения
Dizendo que és tu, oh, florão da América
Говоря, что это ты, о, цветок Америки,
O que afasta é besteira, festa trágica
Что отталкивает, так это чушь собачья, трагическая вечеринка
A confiança de quem trai se torna cética
Доверие тех, кто обманывает, становится скептическим
Chegaremos à perfeição com prática
Мы придем к совершенству с практикой
Entregue a peça sob as luzes da ribalta
Доставьте кусок под светом в центре внимания
Talvez explique essa tal física quântica
Возможно, это объясняет такую квантовую физику
O seu abraço me transforma em astronauta
Твои объятия превращают меня в космонавта.
Da via láctea melódica romântica
Романтического мелодичного Млечного Пути
Aquele azul você enxergou amarelo
Этот синий ты видел желтый
Will be cool curtindo blues outono inteiro
Will be cool наслаждаясь блюзом всю осень
Quem sabe tu a gente encontra no duelo
Кто знает, что мы встретимся на дуэли
I love you despenteada e sem espelho
Я люблю тебя растрепанный и беззеркальный
Entregue a peça sob as luzes da ribalta
Доставьте кусок под светом в центре внимания
Talvez explique essa tal física quântica
Возможно, это объясняет такую квантовую физику
O seu abraço me transforma em astronauta
Твои объятия превращают меня в космонавта.
Da via láctea melódica romântica
Романтического мелодичного Млечного Пути
Briguinha tola, coisa de véia caquética
Глупая ссора, кахетическая веяния
Sentiu saudade das tardes lindas e lúdicas
Он скучал по прекрасным и игривым дням
Enviou uma mensagem telepática
Отправил телепатическое сообщение
Como se fosse um pedido de desculpas
Как будто это извинения
Aquele azul você enxergou amarelo
Этот синий ты видел желтый
Will be cool curtindo blues outono inteiro
Will be cool наслаждаясь блюзом всю осень
Quem sabe tu a gente encontra no duelo
Кто знает, что мы встретимся на дуэли
I love you despenteada e sem espelho
Я люблю тебя растрепанный и беззеркальный






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.