KDVSGOLIATH - PISTON. - перевод текста песни на немецкий

PISTON. - KDVSGOLIATHперевод на немецкий




PISTON.
KOLBEN.
Why they talking my business?
Warum reden die über meine Angelegenheiten?
No court I been making my figures
Kein Gericht, ich hab meine Zahlen gemacht
No ramz on the waist won′t dip him down
Kein Messer an der Hüfte, werd' ihn nicht niederstechen
'Cause the last guy had to get stitches, oww
Weil der letzte Typ genäht werden musste, aua
Tryna make my millions
Versuch', meine Millionen zu machen
Little nigga gonna have to move different
Kleiner N***a muss sich anders bewegen
Bros telling me there was a witness, wow
Brüder sagen mir, es gab einen Zeugen, wow
Had to pattern my life ′cause the snitches out
Musste mein Leben ordnen, weil die Verräter draußen sind
I might end up in a prison
Ich könnte im Gefängnis landen
I beat him down 'cause he dissing
Ich schlug ihn nieder, weil er disst
I got your bitch on my piston
Ich hab deine Schlampe auf meinem Kolben
Used to resort to the kitchen (you don't listen, don′t listen, don′t listen)
Früher griff ich zur Küche zurück (du hörst nicht zu, hörst nicht zu, hörst nicht zu)
I'mma need my band no distraction
Ich brauch' meine Kohle, keine Ablenkung
I′mma need my fucking digits
Ich brauch' meine verdammten Ziffern
All the times spent smoking weed
All die Zeit, die ich mit Kiffen verbracht habe
Had to fuck that off just cig it
Musste das abfucken, nur noch Zigaretten rauchen
Tryna find ways to express my thoughts but I just can't find ′em
Versuche Wege zu finden, meine Gedanken auszudrücken, aber ich finde sie einfach nicht
Reading books while you licking that pussy little nigga
Lese Bücher, während du diese Pussy leckst, kleiner N***a
Don't step to me I′ll move violent, wipe him
Komm mir nicht zu nahe, ich werde gewalttätig, wisch ihn aus
They think I'm here for the money
Sie denken, ich bin wegen des Geldes hier
They think I'm here for the fame all the shit I can change
Sie denken, ich bin wegen des Ruhms hier, all den Scheiß, den ich ändern kann
I might just step with a cape
Ich könnte einfach mit einem Umhang auftreten
I was just put here to save, I was put here to save
Ich wurde einfach hierher geschickt, um zu retten, ich wurde hierher geschickt, um zu retten
Tell me what you need bitch
Sag mir, was du brauchst, Schlampe
Like tell me what you need bitch, I been on the street (stop it)
Wie, sag mir, was du brauchst, Schlampe, ich war auf der Straße (hör auf)
Used to be the peakest
War früher der Krasseste
I was on the block with the rasclart, shh quiet
Ich war auf dem Block mit dem Mistkerl, shh leise
Yeah, how they move strange with me
Yeah, wie sie sich seltsam mir gegenüber verhalten
I been obtaining P
Ich habe Geld beschafft
Friends turn fake for the money, wanna put things right
Freunde werden falsch für das Geld, wollen die Dinge richtigstellen
Put the blame on me, put the blame on me
Schieben die Schuld auf mich, schieben die Schuld auf mich
I always pray when I′m making a song now
Ich bete immer, wenn ich jetzt einen Song mache
′Cause the paigons play with the wrong sound
Weil die Feinde mit dem falschen Sound spielen
That shit will never last for the fans
Dieser Scheiß wird für die Fans niemals halten
'Cause they grow up then realise you dumb
Weil sie erwachsen werden und dann merken, dass du dumm bist
′Cause they grow up then realise you stupid
Weil sie erwachsen werden und dann merken, dass du dämlich bist
Could'a left me in the past you ruthless
Hättest mich in der Vergangenheit lassen können, du Rücksichtsloser
You been picking your fights you choosers
Du hast deine Kämpfe ausgewählt, ihr Wähler
Step to me you leave toothless
Tritt gegen mich an, du gehst zahnlos
I might end up in a prison
Ich könnte im Gefängnis landen
I beat him down ′cause he dissing
Ich schlug ihn nieder, weil er disst
I got your bitch on my piston
Ich hab deine Schlampe auf meinem Kolben
Used to resort to the kitchen
Früher griff ich zur Küche zurück
Imm'a need my band no distraction
Ich brauch' meine Kohle, keine Ablenkung
Imm′a need my fucking digits
Ich brauch' meine verdammten Ziffern
All the times spent smoking weed
All die Zeit, die ich mit Kiffen verbracht habe
Had to fuck that off just cig it
Musste das abfucken, nur noch Zigaretten rauchen
Dick it, dick it, dick it
Schwanz rein, schwanz rein, schwanz rein
She kiss it, kiss it, kiss it
Sie küsst ihn, küsst ihn, küsst ihn
Boy you got a short stack come midget.
Junge, du hast wenig Geld, komm her Zwerg.
All the women you link they fishing (stinky)
Alle Frauen, mit denen du dich triffst, angeln (stinkig)
Lying to me like you earning
Lügst mich an, als ob du verdienst
Lying to me like you
Lügst mich an, als ob du
Stop it, fuck that nigga
Hör auf damit, fick diesen N***a
I been the king of my kingdom
Ich war der König meines Königreichs





Авторы: Dawit Gebreselassie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.