Kdzy - Pressure - перевод текста песни на немецкий

Pressure - Kdzyперевод на немецкий




Pressure
Druck
They faking wit the love
Sie täuschen Liebe vor
I just look and shrug
Ich schaue nur und zucke mit den Achseln
Focus on the money gotta get it out the mud
Konzentriere mich auf das Geld, muss es aus dem Dreck holen
Never let em hold ya
Lass dich niemals von ihnen festhalten
Tell em that it's over
Sag ihnen, dass es vorbei ist
Can't let em knock my focus i got to much on my shoulders
Kann nicht zulassen, dass sie meinen Fokus stören, ich habe zu viel auf meinen Schultern
They hit me wit the pressure
Sie setzen mich unter Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Without struggle you won't appreciate it
Ohne Kampf wirst du es nicht schätzen
Gotta go thru the bullshit to achieve the greatness
Muss durch den Mist gehen, um Größe zu erreichen
Don't nobody really care bout what you doin til them checks is comin in
Niemand kümmert sich wirklich darum, was du tust, bis die Schecks eingehen
And the numbers is bigger than they savings
Und die Zahlen größer sind als ihre Ersparnisse
Yea...
Ja...
Irritated to say the lease
Gelinde gesagt gereizt
If what don't kill you make you stronger I'm feeling like Ima beast
Wenn das, was dich nicht umbringt, dich stärker macht, fühle ich mich wie ein Biest
Under so much stress that I'm searching for some relief
Stehe unter so viel Stress, dass ich nach etwas Erleichterung suche
Am I holding myself back... if so how can I release
Halte ich mich selbst zurück... wenn ja, wie kann ich loslassen
I try figure it all out
Ich versuche, alles herauszufinden
But see lately people's actions been giving me all doubts
Aber in letzter Zeit haben mir die Handlungen der Leute Zweifel gegeben
I refuse to let everything I'm building just fall now
Ich weigere mich, alles, was ich aufbaue, jetzt einfach fallen zu lassen
All this clashing and confusion man what is it all bout
All dieses Aneinandergeraten und die Verwirrung, worum geht es eigentlich
A test or Maybe obstacle
Ein Test oder vielleicht ein Hindernis
Is it all psychological
Ist das alles psychologisch
Although I may b hurting the pain I mainly try not to show
Obwohl ich vielleicht Schmerzen habe, versuche ich hauptsächlich, den Schmerz nicht zu zeigen
Not perfect yea I got to grow
Bin nicht perfekt, ja, ich muss wachsen
But losing isn't optional
Aber Verlieren ist keine Option
I understand that if I try that failure isn't possible!
Ich verstehe, dass, wenn ich es versuche, Scheitern nicht möglich ist!
They faking wit the love
Sie täuschen Liebe vor
I just look and shrug
Ich schaue nur und zucke mit den Achseln
Focus on the money gotta get it out the mud
Konzentriere mich auf das Geld, muss es aus dem Dreck holen
Never let em hold ya
Lass dich niemals von ihnen festhalten
Tell em that it's over
Sag ihnen, dass es vorbei ist
Can't let em knock my focus i got to much on my shoulders
Kann nicht zulassen, dass sie meinen Fokus stören, ich habe zu viel auf meinen Schultern
They hit me wit the pressure
Sie setzen mich unter Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Feel like I'm searching for clarity
Fühle mich, als suche ich nach Klarheit
I wanna know what happen I'm guessing it's me apparently
Ich will wissen, was passiert ist, ich schätze, ich bin es anscheinend
Just wanted to be happy but something was unaware to me
Wollte nur glücklich sein, aber etwas war mir nicht bewusst
Blind to what's in front but in hind sight it's so clear to see
Blind für das, was vor mir liegt, aber im Nachhinein ist es so klar zu sehen
I don't get I just don't get it
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es einfach nicht
But I'm tired of reminiscing
Aber ich bin es leid, mich zu erinnern
It's time to go and get rich
Es ist Zeit, loszulegen und reich zu werden
And for my son il make a difference
Und für meinen Sohn werde ich etwas bewirken
I'll teach him about commitment
Ich werde ihm etwas über Hingabe beibringen
And the value of a dollar and show him how he can get it
Und den Wert eines Dollars und ihm zeigen, wie er ihn bekommen kann
Huh
Häh
You can't tell me bout my decisions
Du kannst mir nichts über meine Entscheidungen sagen
If you never walked in my shoes or lived the life that I'm living
Wenn du nie in meinen Schuhen gelaufen bist oder das Leben gelebt hast, das ich lebe
Don't put all of my eggs in one basket cause I ain't trippin
Ich lege nicht alle Eier in einen Korb, weil ich nicht ausraste
So don't get it twisted no matter what il complete the mission
Also verdreh es nicht, egal was passiert, ich werde die Mission abschließen
Know dat
Wisse das
You see me grinding yea you see me grinding
Du siehst mich schuften, ja, du siehst mich schuften
I just get better with time... while you whinnin
Ich werde einfach mit der Zeit besser... während du jammerst
That's fine...
Das ist in Ordnung...
You see the chances that we take are dictated by the choices that we make
Du siehst, die Chancen, die wir ergreifen, werden von den Entscheidungen diktiert, die wir treffen
I choose to keep goin!
Ich entscheide mich, weiterzumachen!
They faking wit the love
Sie täuschen Liebe vor
I just look and shrug
Ich schaue nur und zucke mit den Achseln
Focus on the money gotta get it out the mud
Konzentriere mich auf das Geld, muss es aus dem Dreck holen
Never let em hold ya
Lass dich niemals von ihnen festhalten
Tell em that it's over
Sag ihnen, dass es vorbei ist
Can't let em knock my focus i got to much on my shoulders
Kann nicht zulassen, dass sie meinen Fokus stören, ich habe zu viel auf meinen Schultern
They hit me wit the pressure
Sie setzen mich unter Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck
Wit the pressure
Mit dem Druck





Авторы: Kdzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.