Kdzy - Purpose - перевод текста песни на немецкий

Purpose - Kdzyперевод на немецкий




Purpose
Zweck
I'm just sitting here contemplating
Ich sitze hier nur und sinniere
Hoping that a nigga get some compensation
Hoffe, dass ein Kerl wie ich eine Entschädigung bekommt
For all the sacrifices that I'm constantly making
Für all die Opfer, die ich ständig bringe
Because failures more scarier than the condom breaking
Weil Scheitern beängstigender ist als ein gerissenes Kondom
I ain't never entertaining the doubts
Ich lasse mich niemals auf Zweifel ein
I been grinding so I notice what the hate is about
Ich habe hart gearbeitet, also weiß ich, worum es beim Hass geht
I had some people turn on me but tell me why would I pout
Einige Leute haben sich gegen mich gewandt, aber sag mir, warum sollte ich schmollen
They true colors is showing the grind is drawing em out
Ihre wahren Farben zeigen sich, die harte Arbeit bringt sie zum Vorschein
I'm in the business of winnin
Ich bin im Geschäft des Gewinnens
I'm not accustom to losing
Ich bin es nicht gewohnt zu verlieren
But took some Ls in the past cause I had to switch up the movement
Aber ich habe in der Vergangenheit einige Niederlagen einstecken müssen, weil ich die Bewegung ändern musste
It was a sign from the heavens
Es war ein Zeichen des Himmels
I had to become more humble
Ich musste demütiger werden
Fighting thru all this pain you can say I'm ready to rumble
Ich kämpfe mich durch all diesen Schmerz, man kann sagen, ich bin bereit zu kämpfen
I say the clock is still ticking long as a nigga is breathing
Ich sage, die Uhr tickt immer noch, solange ein Kerl wie ich atmet
Had to get used to change cause everything for a season
Musste mich an Veränderungen gewöhnen, denn alles hat seine Zeit
I say I'm here for a reason
Ich sage, ich bin aus einem bestimmten Grund hier
But you ain't gotta believe it
Aber du musst es nicht glauben
Cause if success is the mission I can't stop til it's completed
Denn wenn Erfolg die Mission ist, kann ich nicht aufhören, bis sie abgeschlossen ist
I'm just tryna bring life to the vision
Ich versuche nur, der Vision Leben einzuhauchen
The way that I cook it up that of the likes of a chemist
Die Art, wie ich es zubereite, gleicht der eines Chemikers
I lost my focus for a moment now I'm back wit a vengeance
Ich habe für einen Moment meinen Fokus verloren, jetzt bin ich mit voller Wucht zurück
My white friend told me get a grip and handle my business
Mein weißer Freund sagte mir, ich solle mich zusammenreißen und meine Angelegenheiten regeln
Say I'm to dedicated
Er sagt, ich bin zu engagiert
My son is my motivation
Mein Sohn ist meine Motivation
I hate when we separated
Ich hasse es, wenn wir getrennt sind
But I just gotta be patient
Aber ich muss einfach geduldig sein
Cause even though I do hate it
Denn obwohl ich es hasse
You know I still gotta make it
Weißt du, ich muss es trotzdem schaffen
I gotta sacrifice for the foundation that I'm creating
Ich muss Opfer bringen für das Fundament, das ich schaffe
Some of you may not understand it
Einige von euch verstehen es vielleicht nicht
Well let's talk priorities
Nun, lasst uns über Prioritäten sprechen
You materialistic I focus on what means more to me
Ihr seid materialistisch, ich konzentriere mich auf das, was mir mehr bedeutet
You know what's a reward to me
Weißt du, was für mich eine Belohnung ist
When he's happy and worry free
Wenn er glücklich und sorgenfrei ist
I just map out the plan after that I follow accordingly
Ich entwerfe einfach den Plan, danach handle ich entsprechend
Have you
Hast du
Ever really feared an eviction
Jemals wirklich eine Zwangsräumung gefürchtet
Or seen a friend fall victim to some kind of addiction
Oder gesehen, wie ein Freund Opfer irgendeiner Sucht wurde
Man we black and we ain't proving no statistic prediction
Mann, wir sind schwarz und wir beweisen keine statistische Vorhersage
I put myself in position so that my son don't deal wit it
Ich habe mich in eine Position gebracht, damit mein Sohn sich nicht damit auseinandersetzen muss
I feel like I had been searching for purpose
Ich fühle mich, als hätte ich nach einem Sinn gesucht
And even though I was working
Und obwohl ich arbeitete
I felt like nothing was working
Fühlte ich mich, als würde nichts funktionieren
I put my trust in my lady
Ich habe meiner Dame vertraut
But turns out she tried to play me
Aber es stellte sich heraus, dass sie versucht hat, mich zu täuschen
She went and told all these lies and I found out she was shady
Sie erzählte all diese Lügen und ich fand heraus, dass sie hinterhältig war
I never thought it would end especially so abrupt
Ich hätte nie gedacht, dass es enden würde, besonders so abrupt
But I guess that's what I get for giving her all of my trust
Aber ich schätze, das ist, was ich bekomme, wenn ich ihr all mein Vertrauen schenke
Would've gave her my all but I guess that wasn't enough
Hätte ihr alles von mir gegeben, aber ich schätze, das war nicht genug
Woulda tried to do this again but you just doin to much
Hätte versucht, es noch einmal zu versuchen, aber du machst einfach zu viel
All of the time I invested I cannot get it back
All die Zeit, die ich investiert habe, kann ich nicht zurückbekommen
Was it all a distraction
War es alles eine Ablenkung
Not dwelling on that
Ich verweile nicht dabei
But I'm impacted
Aber es hat mich beeinflusst
I'm tryna get back to
Ich versuche, dorthin zurückzukehren
Where I was happy
Wo ich glücklich war
Something tells me if I'm true to myself then il be happier after this
Etwas sagt mir, wenn ich mir selbst treu bleibe, dann werde ich danach glücklicher sein
Matter fact actually
Tatsächlich
I'll just get back to me
Ich werde einfach zu mir selbst zurückkehren
Self satisfactory
Selbstbefriedigend
King I'm your majesty
König, ich bin Eure Majestät
What has been happening
Was ist geschehen
Almost forgot I was the truth
Habe fast vergessen, dass ich die Wahrheit war
But now I know what to do
Aber jetzt weiß ich, was zu tun ist
If I just take care of mines then how can I ever lose
Wenn ich mich nur um meine Sachen kümmere, wie kann ich dann jemals verlieren
I woke up
Ich bin aufgewacht





Авторы: Kdzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.