Kdzy - Said I Wouldn't Do This - перевод текста песни на немецкий

Said I Wouldn't Do This - Kdzyперевод на немецкий




Said I Wouldn't Do This
Sagte, ich würde das nicht tun
Why these women be jaded
Warum sind diese Frauen so abgestumpft?
Why these niggaz be hating
Warum hassen diese Typen so?
Man it's getting my nerves and honestly I been patient
Mann, es geht mir auf die Nerven und ehrlich gesagt, war ich geduldig.
And my mind won't stop racing
Und mein Verstand hört nicht auf zu rasen.
Few people notice my greatness
Wenige Leute bemerken meine Größe,
But still i can't get complacent
aber trotzdem kann ich nicht selbstgefällig werden.
I know
Ich weiß.
Might give ya girlfriend a ride
Ich könnte deiner Freundin eine Mitfahrgelegenheit geben.
Don't let me be her uber driver
Lass mich nicht ihr Uber-Fahrer sein.
Then She'll be mine before arriving
Dann wird sie meine sein, bevor wir ankommen.
Then drop her off like it's all good
Dann setze ich sie ab, als wäre alles gut.
She'll hit my line when you tired
Sie wird mich anrufen, wenn du müde bist.
And fall asleep then she'll hit me and il arrive really quiet
Und einschläfst, dann wird sie mich anschreiben und ich komme ganz leise an.
Like sshhh
Wie pssst.
See how silence the hating
Siehst du, wie die Stille das Hassen zum Schweigen bringt?
Notice my tolerance fading
Bemerke, wie meine Toleranz schwindet.
Whoever gave me tuition for college want payments
Wer auch immer mir Studiengebühren fürs College gegeben hat, will Zahlungen.
Lies told people making provocative statements
Lügen, die erzählt werden, Leute, die provokative Aussagen machen.
I been tryna get my life together
Ich habe versucht, mein Leben in Ordnung zu bringen.
Nobody cares they see you hurting they be like wherever
Niemand kümmert sich darum, sie sehen dich leiden und sagen so was wie "egal".
But that's expected look just king me kinda like it's checkers
Aber das ist zu erwarten, sieh mich einfach als König an, so wie beim Damespiel.
To my opponents just imagine you could see me... you'd like the pleasure
An meine Gegner: Stellt euch vor, ihr könntet mich sehen...ihr würdet das Vergnügen genießen.
Look I know I said i wouldn't do this
Schau, ich weiß, ich sagte, ich würde das nicht tun,
But venting helps surprise the pain I wish I could remove it
aber Dampf abzulassen hilft, den Schmerz zu lindern, ich wünschte, ich könnte ihn entfernen.
The lies told
Die erzählten Lügen.
The lies told
Die erzählten Lügen.
The wise grow
Die Weisen wachsen.
Then the eyes o... pen up then you realize foes
Dann die Augen ö... ffnen sich und du erkennst die Feinde,
Who facading
die sich nur verstellen.
Snakes in disguise they be camouflaging
Schlangen in Verkleidung, sie tarnen sich.
Got me bobbing and weaving look like I'm exercising
Sie bringen mich zum Ausweichen, sieht aus, als würde ich trainieren.
These poeple actors no script man they just be improvising
Diese Leute sind Schauspieler, kein Drehbuch, Mann, sie improvisieren nur.
Really out for self but in ya face act like they sympathizing
Wirklich nur auf sich selbst bedacht, aber in deinem Gesicht tun sie so, als würden sie mitfühlen.
Just me and my son a two bed room apartment
Nur ich und mein Sohn, eine Zwei-Zimmer-Wohnung.
Wish I him all the time but let's not get me started
Ich wünschte, ich hätte ihn die ganze Zeit bei mir, aber lass uns nicht damit anfangen.
I just play the hand I'm dealt don't you ever discard it
Ich spiele einfach das Blatt, das mir gegeben wurde, wirf es niemals weg.
Just give me my credit or cash me out how you wanna charge it
Gib mir einfach meine Anerkennung oder zahle mich aus, wie du es berechnen willst.
What's the status
Was ist der Status?
I'm just tryna get my cabbage
Ich versuche nur, meinen Kohl zu bekommen. (Anmerkung: "Kohl" umgangssprachlich für Geld)
And I'm tryna break some habits
Und ich versuche, ein paar Gewohnheiten abzulegen,
That I had from way way back
die ich von früher hatte.
And if you didn't get the memo please do not open the package
Und wenn du die Nachricht nicht bekommen hast, öffne bitte das Paket nicht,
Cause inside there'll a bomb for all you hating on the savage
denn darin ist eine Bombe für alle, die den Wilden hassen.
21 Times
21 Mal.
I am the one wit the infinite rhymes
Ich bin der mit den unendlichen Reimen.
Thought I was sleep but I'm up in my mind
Dachte, ich würde schlafen, aber ich bin wach in meinem Kopf.
Not even sleeping like half of the time
Schlafe nicht einmal die Hälfte der Zeit.
I wanna go off and marry a dime
Ich will losziehen und eine Traumfrau heiraten. ("Dime" umgangssprachlich für eine sehr attraktive Frau)
Back to the crib and I give her the pine
Zurück in die Wohnung und ich gebe ihr die Kiefer. ("Pine" Doppeldeutigkeit, kann Holz/Verlangen bedeuten.)
Would make a movie she forgot her lines
Würde einen Film machen, sie vergaß ihren Text.
These people really don't want you to shine
Diese Leute wollen wirklich nicht, dass du glänzt,
But I don't care cause it's fueling the grind
aber es ist mir egal, denn es befeuert meinen Antrieb.
Start from the bottom I call it the climb
Ich fange unten an, ich nenne es den Aufstieg.
Got that off my chest cause I'm feeling inclined
Das musste ich loswerden, weil ich mich dazu geneigt fühle.
You get to the top you try not to decline
Du kommst an die Spitze, du versuchst, nicht abzusteigen.





Авторы: Kavius Haley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.