Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said I Wouldn't Do This
Sagte, ich würde das nicht tun
Why
these
women
be
jaded
Warum
sind
diese
Frauen
so
abgestumpft?
Why
these
niggaz
be
hating
Warum
hassen
diese
Typen
so?
Man
it's
getting
my
nerves
and
honestly
I
been
patient
Mann,
es
geht
mir
auf
die
Nerven
und
ehrlich
gesagt,
war
ich
geduldig.
And
my
mind
won't
stop
racing
Und
mein
Verstand
hört
nicht
auf
zu
rasen.
Few
people
notice
my
greatness
Wenige
Leute
bemerken
meine
Größe,
But
still
i
can't
get
complacent
aber
trotzdem
kann
ich
nicht
selbstgefällig
werden.
Might
give
ya
girlfriend
a
ride
Ich
könnte
deiner
Freundin
eine
Mitfahrgelegenheit
geben.
Don't
let
me
be
her
uber
driver
Lass
mich
nicht
ihr
Uber-Fahrer
sein.
Then
She'll
be
mine
before
arriving
Dann
wird
sie
meine
sein,
bevor
wir
ankommen.
Then
drop
her
off
like
it's
all
good
Dann
setze
ich
sie
ab,
als
wäre
alles
gut.
She'll
hit
my
line
when
you
tired
Sie
wird
mich
anrufen,
wenn
du
müde
bist.
And
fall
asleep
then
she'll
hit
me
and
il
arrive
really
quiet
Und
einschläfst,
dann
wird
sie
mich
anschreiben
und
ich
komme
ganz
leise
an.
See
how
silence
the
hating
Siehst
du,
wie
die
Stille
das
Hassen
zum
Schweigen
bringt?
Notice
my
tolerance
fading
Bemerke,
wie
meine
Toleranz
schwindet.
Whoever
gave
me
tuition
for
college
want
payments
Wer
auch
immer
mir
Studiengebühren
fürs
College
gegeben
hat,
will
Zahlungen.
Lies
told
people
making
provocative
statements
Lügen,
die
erzählt
werden,
Leute,
die
provokative
Aussagen
machen.
I
been
tryna
get
my
life
together
Ich
habe
versucht,
mein
Leben
in
Ordnung
zu
bringen.
Nobody
cares
they
see
you
hurting
they
be
like
wherever
Niemand
kümmert
sich
darum,
sie
sehen
dich
leiden
und
sagen
so
was
wie
"egal".
But
that's
expected
look
just
king
me
kinda
like
it's
checkers
Aber
das
ist
zu
erwarten,
sieh
mich
einfach
als
König
an,
so
wie
beim
Damespiel.
To
my
opponents
just
imagine
you
could
see
me...
you'd
like
the
pleasure
An
meine
Gegner:
Stellt
euch
vor,
ihr
könntet
mich
sehen...ihr
würdet
das
Vergnügen
genießen.
Look
I
know
I
said
i
wouldn't
do
this
Schau,
ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
das
nicht
tun,
But
venting
helps
surprise
the
pain
I
wish
I
could
remove
it
aber
Dampf
abzulassen
hilft,
den
Schmerz
zu
lindern,
ich
wünschte,
ich
könnte
ihn
entfernen.
The
lies
told
Die
erzählten
Lügen.
The
lies
told
Die
erzählten
Lügen.
The
wise
grow
Die
Weisen
wachsen.
Then
the
eyes
o...
pen
up
then
you
realize
foes
Dann
die
Augen
ö...
ffnen
sich
und
du
erkennst
die
Feinde,
Who
facading
die
sich
nur
verstellen.
Snakes
in
disguise
they
be
camouflaging
Schlangen
in
Verkleidung,
sie
tarnen
sich.
Got
me
bobbing
and
weaving
look
like
I'm
exercising
Sie
bringen
mich
zum
Ausweichen,
sieht
aus,
als
würde
ich
trainieren.
These
poeple
actors
no
script
man
they
just
be
improvising
Diese
Leute
sind
Schauspieler,
kein
Drehbuch,
Mann,
sie
improvisieren
nur.
Really
out
for
self
but
in
ya
face
act
like
they
sympathizing
Wirklich
nur
auf
sich
selbst
bedacht,
aber
in
deinem
Gesicht
tun
sie
so,
als
würden
sie
mitfühlen.
Just
me
and
my
son
a
two
bed
room
apartment
Nur
ich
und
mein
Sohn,
eine
Zwei-Zimmer-Wohnung.
Wish
I
him
all
the
time
but
let's
not
get
me
started
Ich
wünschte,
ich
hätte
ihn
die
ganze
Zeit
bei
mir,
aber
lass
uns
nicht
damit
anfangen.
I
just
play
the
hand
I'm
dealt
don't
you
ever
discard
it
Ich
spiele
einfach
das
Blatt,
das
mir
gegeben
wurde,
wirf
es
niemals
weg.
Just
give
me
my
credit
or
cash
me
out
how
you
wanna
charge
it
Gib
mir
einfach
meine
Anerkennung
oder
zahle
mich
aus,
wie
du
es
berechnen
willst.
What's
the
status
Was
ist
der
Status?
I'm
just
tryna
get
my
cabbage
Ich
versuche
nur,
meinen
Kohl
zu
bekommen.
(Anmerkung:
"Kohl"
umgangssprachlich
für
Geld)
And
I'm
tryna
break
some
habits
Und
ich
versuche,
ein
paar
Gewohnheiten
abzulegen,
That
I
had
from
way
way
back
die
ich
von
früher
hatte.
And
if
you
didn't
get
the
memo
please
do
not
open
the
package
Und
wenn
du
die
Nachricht
nicht
bekommen
hast,
öffne
bitte
das
Paket
nicht,
Cause
inside
there'll
a
bomb
for
all
you
hating
on
the
savage
denn
darin
ist
eine
Bombe
für
alle,
die
den
Wilden
hassen.
I
am
the
one
wit
the
infinite
rhymes
Ich
bin
der
mit
den
unendlichen
Reimen.
Thought
I
was
sleep
but
I'm
up
in
my
mind
Dachte,
ich
würde
schlafen,
aber
ich
bin
wach
in
meinem
Kopf.
Not
even
sleeping
like
half
of
the
time
Schlafe
nicht
einmal
die
Hälfte
der
Zeit.
I
wanna
go
off
and
marry
a
dime
Ich
will
losziehen
und
eine
Traumfrau
heiraten.
("Dime"
umgangssprachlich
für
eine
sehr
attraktive
Frau)
Back
to
the
crib
and
I
give
her
the
pine
Zurück
in
die
Wohnung
und
ich
gebe
ihr
die
Kiefer.
("Pine"
Doppeldeutigkeit,
kann
Holz/Verlangen
bedeuten.)
Would
make
a
movie
she
forgot
her
lines
Würde
einen
Film
machen,
sie
vergaß
ihren
Text.
These
people
really
don't
want
you
to
shine
Diese
Leute
wollen
wirklich
nicht,
dass
du
glänzt,
But
I
don't
care
cause
it's
fueling
the
grind
aber
es
ist
mir
egal,
denn
es
befeuert
meinen
Antrieb.
Start
from
the
bottom
I
call
it
the
climb
Ich
fange
unten
an,
ich
nenne
es
den
Aufstieg.
Got
that
off
my
chest
cause
I'm
feeling
inclined
Das
musste
ich
loswerden,
weil
ich
mich
dazu
geneigt
fühle.
You
get
to
the
top
you
try
not
to
decline
Du
kommst
an
die
Spitze,
du
versuchst,
nicht
abzusteigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kavius Haley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.