Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
I
take
a
nap
Bevor
ich
ein
Nickerchen
mache,
I
watch
nightmare
on
elm
street
schaue
ich
Nightmare
on
Elm
Street
And
it's
still
on
when
I
wake
up
Und
er
läuft
immer
noch,
wenn
ich
aufwache,
Cause
I
had
it
on
repeat
weil
ich
ihn
auf
Wiederholung
hatte.
Ay
mike
where
Jason
Ey
Mike,
wo
ist
Jason?
Man
we
gotta
find
this
bastard
Mann,
wir
müssen
diesen
Bastard
finden.
It's
Friday
the
13th
no
halloween
oh
I
had
the
numbers
backwards
Es
ist
Freitag
der
13.,
nicht
Halloween,
oh,
ich
habe
die
Zahlen
verdreht.
Misplacing
body
parts
when
I'm
beheading
ya
verlege
Körperteile,
wenn
ich
dich
köpfe.
Ahead
of
ya
Bin
dir
voraus.
Better
quit
while
you're
ahead
Lil
bruh
Hör
lieber
auf,
solange
du
noch
vorne
liegst,
Kleiner.
Cause
you
don't
really
wanna
end
up
headless
bruh
Denn
du
willst
wirklich
nicht
kopflos
enden,
Kleiner.
This
hollow
leave
you
sleepy
Diese
Patrone
lässt
dich
schläfrig
werden.
Naw
matter
fact
this
hollow
leave
you
sleeping
Nein,
eigentlich
lässt
dich
diese
Patrone
schlafen.
Ain
really
one
to
follow
cause
I'm
leading
Bin
nicht
wirklich
einer,
der
folgt,
weil
ich
führe.
Call
a
ambulance
pronto
cause
he
bleeding
Ruf
sofort
einen
Krankenwagen,
weil
er
blutet,
And
coughing
and
wheezing
hustet
und
keucht.
Build
an
empire
wit
the
bands
Baue
ein
Imperium
mit
den
Bändern
auf,
I'm
just
tryna
do
thangs
ich
versuche
nur,
Dinge
zu
tun.
Made
a
vampire
call
me
Batman
Habe
einen
Vampir
gemacht,
nenn
mich
Batman,
Bitch
I'm
Bruce
wayne
Schlampe,
ich
bin
Bruce
Wayne.
Let
the
same
vampire
suck
me
up
cause
she
was
bad
Habe
mich
von
derselben
Vampirin
aussaugen
lassen,
weil
sie
so
heiß
war.
I
can't
lie
that
was
the
best
head...
that
i...
I
ever
had
Ich
kann
nicht
lügen,
das
war
der
beste
Blowjob...
den
ich...
ich
je
hatte.
Ok
I'm
ignorant
Okay,
ich
bin
ignorant.
I'm
the
type
to
tear
all
yo
ligaments
Ich
bin
der
Typ,
der
all
deine
Bänder
zerreißt.
Hope
you
really
not
the
type
to
get
sensitive
Ich
hoffe,
du
bist
wirklich
nicht
der
Typ,
der
empfindlich
wird.
Stuff
coal
down
ya
throat
and
eat
ya
Christmas
list
Stopfe
dir
Kohle
in
den
Hals
und
fresse
deine
Weihnachtsliste.
Its
sickening
Es
ist
widerlich.
Where
have
I
been
Wo
war
ich?
In
Texas
wit
a
chainsaw
In
Texas
mit
einer
Kettensäge,
It's
a
massacre
es
ist
ein
Massaker.
I'm
after
ya
Ich
bin
hinter
dir
her.
Got
something
wit
me
blasting
ya
Habe
etwas
dabei,
das
dich
wegballert,
From
here
to
Africa
von
hier
bis
nach
Afrika.
Made
a
slave
owner
call
me
master
bruh
Habe
einen
Sklavenhalter
dazu
gebracht,
mich
Meister
zu
nennen,
Kleiner.
Then
clipped
every
one
of
his
fingers
then
clapped
him
bruh
Dann
habe
ich
ihm
jeden
Finger
abgeschnitten
und
ihn
dann
geklatscht,
Kleiner.
I'm
supernatural
Ich
bin
übernatürlich.
Two
brothers
wit
me
Zwei
Brüder
sind
bei
mir.
A
demons
here
but
he
didn't
come
to
get
me
Ein
Dämon
ist
hier,
aber
er
ist
nicht
gekommen,
um
mich
zu
holen.
A
angel
came
and
he
said
heaven
sent
me
Ein
Engel
kam
und
sagte,
der
Himmel
habe
mich
gesandt.
But
I
ain't
ready
to
go
I
got
unfinished
business
Aber
ich
bin
noch
nicht
bereit
zu
gehen,
ich
habe
noch
unerledigte
Geschäfte.
Then
a
ghost
appeared
and
said
who
ya
gonna
call...
Dann
erschien
ein
Geist
und
sagte:
"Wen
wirst
du
rufen...?"
And
I
said
that
ain't
ya
business
Und
ich
sagte,
das
geht
dich
nichts
an.
Look
I'm
a
chemist
Schau,
ich
bin
Chemiker,
The
nicest
wit
it
der
Beste
darin.
Schooling
niggaz
let's
talk
academics
Schule
Niggas,
lass
uns
über
Akademiker
sprechen.
Dr,
jeckle
and
mr
Hyde
was
in
my
chemistry
class
Dr.
Jekyll
und
Mr.
Hyde
waren
in
meiner
Chemieklasse.
We
do
the
enemy
bad
Wir
machen
dem
Feind
das
Leben
schwer.
I'm
puttin
bodies
in
bags
Ich
stecke
Leichen
in
Säcke.
I
just
extended
the
mag
Ich
habe
gerade
das
Magazin
verlängert.
When
I
pull
up
wit
this
everybody
in
chemistry
sad
Wenn
ich
damit
auftauche,
sind
alle
in
der
Chemie
traurig.
I
got
a
play
room
Ich
habe
ein
Spielzimmer,
Full
of
chucky
dolls
and
Annabelles
voller
Chucky-Puppen
und
Annabelles.
A
couple
Banda
as
well
Ein
paar
Bandas
auch.
A
couple
fans
from
hell
Ein
paar
Fans
aus
der
Hölle.
A
couple
candles
spells
Ein
paar
Kerzenzauber.
And
I'm
sending
standard
mail
to
you
Und
ich
schicke
dir
Standardpost,
Like
Dear
you
wie
"Liebe
Dich",
You're
invited
anytime
Du
bist
jederzeit
eingeladen.
Am
I
putting
fear
in
your
heart
call
me
pennywise
Mache
ich
dir
Angst,
nenn
mich
Pennywise.
I
hear
the
voices
in
my
head
tellin
many
lies
Ich
höre
die
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
viele
Lügen
erzählen.
Only
truth
is
when
I'm
in
the
booth
many
die
Die
einzige
Wahrheit
ist,
wenn
ich
im
Studio
bin,
sterben
viele.
Which
one
of
you
niggaz
Welcher
von
euch
Niggas
Want
war
lock
down
if
I
come
for
you
niggaz
will
Krieg,
sperrt
euch
ein,
wenn
ich
euch
hole,
Niggas.
Tie
you
to
a
chair
look
what
I
done
for
you
niggaz
Fessle
dich
an
einen
Stuhl,
schau,
was
ich
für
dich
getan
habe,
Nigga.
Force
feeding
you
your
own
body
I
made
lunch
for
you
nigga
Ich
stopfe
dich
mit
deinem
eigenen
Körper
voll,
ich
habe
Mittagessen
für
dich
gemacht,
Nigga.
You
ungrateful
du
bist
undankbar.
Keep
ya
eyes
open
fore
I
do
it
wit
a
staple
Halte
deine
Augen
offen,
bevor
ich
es
mit
einem
Tacker
tue.
Why
you
keep
screaming
man
I
muthafuckin
hate
you
Warum
schreist
du
immer
wieder,
Mann,
ich
hasse
dich
verdammt
noch
mal.
Dang
I
was
pose
to
take
this
girl
on
a
date
to
Verdammt,
ich
sollte
dieses
Mädchen
eigentlich
auf
ein
Date
ausführen.
She
txt
me
today
to
Sie
hat
mir
heute
geschrieben.
I'll
call
her
later...
Ich
rufe
sie
später
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kdzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.