Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
hope
we
do
not
got
a
problem
because
if
we
do
I
gotta
make
a
point
Mann,
ich
hoffe,
wir
haben
kein
Problem,
denn
wenn
doch,
muss
ich
etwas
klarstellen.
I
didn't
want
it
to
be
like
this
plus
I
don't
take
breaks
but
they
gon
push
me
to
that
breaking
point
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
kommt,
plus
ich
mache
keine
Pausen,
aber
sie
werden
mich
an
diesen
Punkt
bringen.
See
I
been
but
don't
break
but
so
much
one
can
take
I'm
just
tryna
get
straight
so
I
grind
everyday
Siehst
du,
ich
war
schon
oft
kurz
davor,
aber
so
viel
kann
man
ertragen.
Ich
versuche
nur,
klarzukommen,
also
arbeite
ich
jeden
Tag
hart.
Why
not
let
me
be
great
take
yo
girl
on
a
date
after
I
give
her
back
around
7 or
8
Warum
lässt
du
mich
nicht
großartig
sein,
führst
dein
Mädchen
zum
Date
aus,
nachdem
ich
sie
gegen
7 oder
8 zurückbringe.
I
been
grinding
to
much
to
enjoy
it
Ich
habe
zu
viel
gearbeitet,
um
es
zu
genießen.
All
work
no
play
gets
boring
Nur
Arbeit,
kein
Spiel,
wird
langweilig.
I
got
the
urge
to
buy
something
foreign
Ich
habe
den
Drang,
etwas
Ausländisches
zu
kaufen.
I
didn't
wanna
do
this
but
they
made
me
Ich
wollte
das
nicht
tun,
aber
sie
haben
mich
dazu
gebracht.
Feeling
like
a
hitman
cause
they
paid
me
Ich
fühle
mich
wie
ein
Auftragskiller,
weil
sie
mich
bezahlt
haben.
But
they
only
paid
half
I
won't
get
the
other
half
til
the
competition
brains
on
the
pavement
Aber
sie
haben
nur
die
Hälfte
bezahlt,
ich
bekomme
die
andere
Hälfte
erst,
wenn
das
Gehirn
der
Konkurrenz
auf
dem
Bürgersteig
liegt.
KDZY
been
grinding
KDZY
hat
hart
gearbeitet.
Yea
KDZY
been
grinding
Ja,
KDZY
hat
hart
gearbeitet.
This
ain't
a
lease
or
car
note
so
yo
potna
just
need
to
stop
all
that
co
signing
Das
ist
kein
Leasing
oder
Autokredit,
also
muss
dein
Kumpel
mit
all
dem
Mitunterzeichnen
aufhören.
I
gave
yo
girlfriend
a
compass
and
told
her
whenever
she
horny
come
find
me
Ich
habe
deiner
Freundin
einen
Kompass
gegeben
und
ihr
gesagt,
sie
soll
mich
finden,
wann
immer
sie
Lust
hat.
She
found
me
now
she
tryna
cuff
me
I
told
her
that
I
don't
do
well
wit
confinement
Sie
hat
mich
gefunden,
jetzt
versucht
sie,
mich
festzunageln.
Ich
habe
ihr
gesagt,
dass
ich
mit
Einschränkungen
nicht
gut
zurechtkomme.
I'm
in
the
building
wit
all
of
my
niggaz
and
we
about
to
get
it
poppin
Ich
bin
im
Gebäude
mit
all
meinen
Jungs,
und
wir
sind
dabei,
es
krachen
zu
lassen.
They
see
we
the
realist
so
they
in
they
feelings
they
tryna
figure
how
to
stop
it
Sie
sehen,
dass
wir
die
Echtesten
sind,
also
sind
sie
in
ihren
Gefühlen,
sie
versuchen
herauszufinden,
wie
sie
es
stoppen
können.
Tell
the
bartender
that
Ima
get
wit
her
but
first
I
need
to
weigh
my
options
Sag
der
Barkeeperin,
dass
ich
mich
mit
ihr
treffen
werde,
aber
zuerst
muss
ich
meine
Optionen
abwägen.
I
charge
every
challenger
then
ya
girl
get
ram
there's
no
way
to
dodge
it
Ich
nehme
jeden
Herausforderer
in
Rechnung,
dann
wird
dein
Mädchen
gerammt,
da
gibt
es
kein
Ausweichen.
It's
worse
cause
you
know
you
can't
see
me
and
now
it's
my
time
and
you
not
even
after
us
Es
ist
schlimmer,
weil
du
weißt,
dass
du
mich
nicht
sehen
kannst,
und
jetzt
ist
meine
Zeit,
und
du
bist
nicht
einmal
hinter
uns
her.
My
potna
he
aim
from
the
side
two
birds
one
stone
it
go
thru
the
passenger
Mein
Kumpel
zielt
von
der
Seite,
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe,
es
geht
durch
den
Beifahrer.
I
just
want
the
green
it's
healthy
it
make
me
feel
good
it
do
what
a
salad
does
Ich
will
nur
das
Grüne,
es
ist
gesund,
es
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl,
es
tut,
was
ein
Salat
tut.
But
the
pockets
get
fatter
no
P90x
the
before
picture
look
like
the
after
does
Aber
die
Taschen
werden
fetter,
kein
P90x,
das
Vorher-Bild
sieht
aus
wie
das
Nachher-Bild.
It's
all
about
intellect
Es
geht
alles
um
Intellekt.
You
are
just
ignorant
Du
bist
einfach
ignorant.
This
where
I
benefit
Hier
profitiere
ich.
My
plan
is
I
effect
Mein
Plan
ist,
ich
wirke.
No
time
for
ya
insolence
Keine
Zeit
für
deine
Unverschämtheit.
You
niggaz
sweet
man
yal
need
some
insulin
Ihr
Jungs
seid
süß,
Mann,
ihr
braucht
etwas
Insulin.
Victory's
imminent
Der
Sieg
steht
unmittelbar
bevor.
You
messin
wit
a
vet
Du
legst
dich
mit
einem
Veteranen
an.
I'm
out
in
Paris
now
where
is
the
Hilton
at
Ich
bin
jetzt
in
Paris,
wo
ist
das
Hilton?
She
told
me
chocolates
a
afrodiac
Sie
sagte
mir,
Schokolade
sei
ein
Aphrodisiakum.
Chocolate
factory
bars
is
unlimited
Schokoladenfabrik,
Riegel
sind
unbegrenzt.
Sick
of
investing
my
time
in
situations
that
wouldn't
generate
revenue
Ich
habe
es
satt,
meine
Zeit
in
Situationen
zu
investieren,
die
keine
Einnahmen
generieren
würden.
I
was
stuck
couldn't
move
Ich
steckte
fest,
konnte
mich
nicht
bewegen.
Now
I
push
til
it
move
Jetzt
drücke
ich,
bis
es
sich
bewegt.
Let's
say
I
make
it
do
what
a
pedal
do
Sagen
wir,
ich
bringe
es
dazu,
das
zu
tun,
was
ein
Pedal
tut.
I
was
taught
to
take
shots
now
I'm
calling
the
shots
in
some
ways
you
can
say
I'm
the
general
Mir
wurde
beigebracht,
Schüsse
zu
machen,
jetzt
gebe
ich
die
Schüsse
vor,
in
gewisser
Weise
kann
man
sagen,
ich
bin
der
General.
I
want
all
of
the
money
not
some
of
the
money
man
all
of
the
money
in
general
Ich
will
das
ganze
Geld,
nicht
nur
einen
Teil
des
Geldes,
Mann,
das
ganze
Geld
im
Allgemeinen.
Ridiculous
when
I'm
killin
it
Lächerlich,
wenn
ich
es
umbringe.
I
allow
you
to
witness
it
Ich
erlaube
dir,
es
mitzuerleben.
I'm
Trying
to
get
a
mental
grip
Ich
versuche,
einen
mentalen
Griff
zu
bekommen.
On
half
the
shit
I'm
dealing
wit
Auf
die
Hälfte
der
Scheiße,
mit
der
ich
zu
tun
habe.
F
you
if
you
ain't
feeling
it
Fick
dich,
wenn
du
es
nicht
fühlst.
Been
broke
I'm
not
reliving
it
Ich
war
pleite,
ich
werde
es
nicht
noch
einmal
erleben.
The
mo
money
I'm
spending
wit
Je
mehr
Geld
ich
ausgebe
mit...
I
need
more
ways
to
triple
it
Ich
brauche
mehr
Möglichkeiten,
es
zu
verdreifachen.
The
twins
that
I
been
swimming
in
Die
Zwillinge,
in
denen
ich
geschwommen
bin.
I
need
one
more
to
finish
this
Ich
brauche
noch
eine,
um
das
zu
beenden.
I
like
my
chicks
in
twos
but
now
I
think
I
need
some
triplets
Ich
mag
meine
Mädels
zu
zweit,
aber
jetzt
denke
ich,
ich
brauche
Drillinge.
And
for
you
niggaz
snitching
I
hope
that
you
die
slow
Und
für
euch
Jungs,
die
ihr
petzt,
hoffe
ich,
dass
ihr
langsam
sterbt.
So
many
talk
but
they
never
ride
tho
So
viele
reden,
aber
sie
fahren
nie
mit.
She
mine
no
Sie
gehört
mir,
nein.
6 seconds
ago
her
and
her
dude
was
fine
tho
Vor
sechs
Sekunden
waren
sie
und
ihr
Typ
noch
in
Ordnung.
She
snapped
on
him
now
they
back
chatting
wow
that
went
faster
then
vine
yo
Sie
hat
ihn
angemacht,
jetzt
chatten
sie
wieder,
wow,
das
ging
schneller
als
Vine,
yo.
Then
they
repeat
it
Dann
wiederholen
sie
es.
I
don't
know
what
they
be
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
sie
denken.
They
end
up
single
like
Washington
once
i
cop
her
(copper)
like
lincoln
Sie
enden
Single
wie
Washington,
sobald
ich
sie
bekomme
(Kupfer)
wie
Lincoln.
Bagging
women
like
groceries
Frauen
eintüten
wie
Lebensmittel.
Make
sure
she
where
pose
too
be
Stell
sicher,
dass
sie
da
ist,
wo
sie
sein
soll.
She'll
ask
for
her
space
like
she
need
distance
if
she
get
close
to
me
Sie
wird
nach
ihrem
Freiraum
fragen,
als
ob
sie
Abstand
bräuchte,
wenn
sie
mir
zu
nahe
kommt.
Im
the
truth
when
i
spit
it
Ich
bin
die
Wahrheit,
wenn
ich
es
ausspucke.
I
never
lie
like
Im
AB
Ich
lüge
nie,
wie
ich
AB
bin.
Im
not
materialistic
but
Im
addicted
to
Js
Ich
bin
nicht
materialistisch,
aber
ich
bin
süchtig
nach
Js.
I
say
Im
sick
as
ebola
mixed
with
the
flu
and
some
aids
Ich
sage,
ich
bin
krank
wie
Ebola
gemischt
mit
der
Grippe
und
etwas
Aids.
No
this
is
not
a
fraternity
but
yes
you
can
get
hazed
Nein,
das
ist
keine
Bruderschaft,
aber
ja,
du
kannst
schikaniert
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kdzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.