Kesha - CATHEDRAL. - перевод текста песни на немецкий

CATHEDRAL. - Keshaперевод на немецкий




CATHEDRAL.
KATHEDRALE.
Baby, I've been baptized
Baby, ich bin getauft worden
Been bathing in the moonlight
Habe im Mondlicht gebadet
I surrender, so take your time
Ich ergebe mich, also nimm dir Zeit
Was out of body, out of mind
War außer mir, nicht bei Sinnen
I'm summoning my divine
Ich rufe mein Göttliches hervor
Tried it all to numb the pain
Versuchte alles, den Schmerz zu betäuben
But, no, it ain't never stayed
Doch nein, es blieb niemals weg
It could be too much to even take
Es könnte zu viel sein, um es zu ertragen
Ain't it funny what breaks you?
Ist es nicht seltsam, was dich zerbricht?
What you find when there's nothing left to lose
Was du findest, wenn nichts mehr zu verlieren ist
I kept on running, just gasping for breath
Ich rannte weiter, rang nur nach Luft
Nothing to trust in 'cause nothing was left
Nichts zu vertrauen, denn nichts blieb
I pray when I'm desperate, I'm here on my knees
Ich bete verzweifelt, hier auf meinen Knien
Oh, my God
Oh, mein Gott
I'm the cathedral
Ich bin die Kathedrale
Finally coming home
Endlich komme ich heim
Life was so lethal
Das Leben war so tödlich
But I'm the savior, I'm the altar, I'm the Holy Ghost
Doch ich bin der Retter, ich bin der Altar, ich bin der Heilige Geist
Pain was my ritual, fear my religion
Schmerz war mein Ritual, Angst meine Religion
But I was the one who needed forgiving
Doch ich war es, die Vergebung brauchte
Oh, I'm, I'm the cathedral
Oh, ich bin, ich bin die Kathedrale
Let it in, the sunlight
Lass es herein, das Sonnenlicht
It feels good and that's alright
Es fühlt sich gut an und das ist okay
Touch my skin, love my past away
Berühre meine Haut, lieb meine Vergangenheit fort
Worship my body, and God forgive all my mistakes
Verehre meinen Körper, und Gott vergib all meine Fehler
Maybe redemption, it thrives in the dark
Vielleicht gedeiht Erlösung im Dunkeln
My resurrection's through my broken heart
Meine Auferstehung durch mein gebrochenes Herz
Hope is a madman that hides in my mind
Hoffnung ist ein Verrückter, der in meinem Geist versteckt ist
Oh, my God
Oh, mein Gott
I'm the cathedral
Ich bin die Kathedrale
I'm finally coming home
Endlich komme ich heim
Life was so lethal
Das Leben war so tödlich
But I'm the savior, I'm the altar, I'm the Holy Ghost
Doch ich bin der Retter, ich bin der Altar, ich bin der Heilige Geist
Pain was my ritual, fear my religion
Schmerz war mein Ritual, Angst meine Religion
But I was the one who needed forgiving
Doch ich war es, die Vergebung brauchte
Oh, I'm, I'm the cathedral
Oh, ich bin, ich bin die Kathedrale
Who I once was, she seems so far
Wer ich einst war, sie scheint so fern
I've had to sacrifice her from the start
Ich musste sie opfern von Anfang an
I'm born again with every scar
Ich werde neu geboren mit jeder Narbe
Maybe it's all written into the stars
Vielleicht steht alles in den Sternen geschrieben
Been on my knees begging for God
War auf den Knien, zu Gott flehend
She's there inside of me, she was just lost
Sie ist da in mir, sie war nur verloren
Faith in my mind, look at what it caused
Glaube in meinem Geist, sieh was er bewirkte
Guess darkness leads to light all along
Schau, Dunkelheit führt stets zum Licht
I'm the cathedral
Ich bin die Kathedrale
I'm finally coming home
Endlich komme ich heim
Oh, God, it feels so good
Oh Gott, es fühlt sich so gut an
I'm the savior, I'm the altar, I'm the Holy Ghost
Ich bin der Retter, ich bin der Altar, ich bin der Heilige Geist
Every second is a new beginning
Jede Sekunde ist ein neuer Anfang
I died in hell so I could start living again
Ich starb in der Hölle um wieder leben zu können
In the cathedral
In der Kathedrale
I'm the cathedral
Ich bin die Kathedrale






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.