Kesha - RED FLAG. - перевод текста песни на немецкий

RED FLAG. - Keshaперевод на немецкий




RED FLAG.
ROTES WARNZEICHEN.
I like what I like, the bizarre type, lowlife
Ich mag, was ich mag, den absonderlichen Typ, das Bodensatz
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
All the nice guys left me dead inside
Alle netten Jungs ließen mich innerlich tot
I like chaos dripping head to toe
Ich mag Chaos, das mir von Kopf bis Fuß trieft
I'm seeing signs that I can't ignore
Ich sehe Zeichen, die ich nicht ignorieren kann
It's complicated what I'm looking for
Es ist kompliziert, wonach ich suche
You're fucking crazy and I'm fucking bored, yeah
Du bist verdammt verrückt und ich verdammt gelangweilt, ja
Exactly what I need
Genau das, was ich brauche
I need a certain kind of chemical
Ich brauche eine bestimmte Art von Chemie
It's dangerous and unforgettable
Sie ist gefährlich und unvergesslich
I want emotions that are overflowing
Ich will Emotionen, die überfließen
Outta control and hopeless
Außer Kontrolle und hoffnungslos
The crazy in me sees the crazy in you
Das Verrückte in mir sieht das Verrückte in dir
And I think I need it
Und ich glaube, ich brauche es
The broken in me sees the broken in you
Das Zerbrochene in mir sieht das Zerbrochene in dir
I just got a feeling
Ich hab einfach so ein Gefühl
Hey, hoes, let's go
Hey, Schlampen, los geht's
Like what I like, the bizarre type, lowlife
Mag, was ich mag, den absonderlichen Typ, Bodensatz
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
All the nice guys left me dead inside
Alle netten Jungs ließen mich innerlich tot
I like chaos dripping head to toe
Ich mag Chaos, das mir von Kopf bis Fuß trieft
I (can admit that)
Ich (kann zugeben)
I (I love a red flag)
Ich (Ich liebe ein rotes Warnzeichen)
Something so wrong does it so right every time
Etwas so Falsches macht es jedes Mal so richtig
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
Oh, there's nothing I don't wanna know
Oh, es gibt nichts, was ich nicht wissen will
Who are you when you're all alone?
Wer bist du, wenn du ganz allein bist?
I like my men like I like my horses
Ich mag meine Männer wie meine Pferde
I like 'em wild, outta control, yes
Ich mag sie wild, außer Kontrolle, ja
God, I love a hopeless bastard
Gott, ich liebe einen hoffnungslosen Bastard
I'm at my best in a disaster
Ich bin in einem Desaster am besten
Can you make my heart beat faster?
Kannst du mein Herz schneller schlagen lassen?
I just got a feeling
Ich hab einfach so ein Gefühl
Like what I like, the bizarre type, lowlife
Mag, was ich mag, den absonderlichen Typ, Bodensatz
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
All the nice guys left me dead inside
Alle netten Jungs ließen mich innerlich tot
I like chaos dripping head to toe
Ich mag Chaos, das mir von Kopf bis Fuß trieft
I (can admit that)
Ich (kann zugeben)
I (I love a red flag)
Ich (Ich liebe ein rotes Warnzeichen)
Something so wrong does it so right every time
Etwas so Falsches macht es jedes Mal so richtig
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
I don't know, know
Ich weiß nicht, nicht
Know, know
Nicht, nicht
I see a red flag walking by, it really does it for me
Ich seh ein rotes Warnzeichen vorbeigehen, es macht es für mich
He doesn't know me, but he told me that he really loves me
Er kennt mich nicht, aber sagte mir, dass er mich wirklich liebt
We're getting married and we're buying a boat house in Bali
Wir heiraten und kaufen ein Bootshaus in Bali
This is a red flag, this is a red flag
Das ist ein rotes Warnzeichen, das ist ein rotes Warnzeichen
I'm trying to level, but the devil's telling me we're perfect
Ich versuche, klar zu denken, doch der Teufel sagt, wir sind perfekt
You say you don't believe in miracles, but I can turn you
Du sagst, du glaubst nicht an Wunder, doch ich kann dich bekehren
Can't see this ending, but I certainly can't see this working
Kann kein Ende sehen, doch sicher sehe ich, dass es nicht funktioniert
This is a red flag, this is a red flag
Das ist ein rotes Warnzeichen, das ist ein rotes Warnzeichen
Like what I like, the bizarre type, lowlife
Mag, was ich mag, den absonderlichen Typ, Bodensatz
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
All the nice guys left me dead inside
Alle netten Jungs ließen mich innerlich tot
I like chaos dripping head to toe (this is a red flag)
Ich mag Chaos, das mir von Kopf bis Fuß trieft (Das ist ein rotes Warnzeichen)
I (can admit that)
Ich (kann zugeben)
I (I love a red flag)
Ich (Ich liebe ein rotes Warnzeichen)
Something so wrong does it so right every time
Etwas so Falsches macht es jedes Mal so richtig
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
I don't know, know
Ich weiß nicht, nicht
Know, know
Nicht, nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.