Kesha - Happy - перевод текста песни на немецкий

Happy - Keshaперевод на немецкий




Happy
Glücklich
And sometimes you think you're doing the magic
Und manchmal denkst du, du machst die Magie
And sometimes you realize the magic is doing you
Und manchmal merkst du, dass die Magie dich macht
And this was one of those moments
Und das war einer dieser Momente
What if none of this happened?
Was, wenn das alles nicht passiert wäre?
It's nothing like I imagined it
Es ist nicht so, wie ich es mir vorgestellt habe
What if I wasn't this strong?
Was, wenn ich nicht so stark wäre?
Mmm-hmm, mhm
Mmm-hmm, mhm
What if it all just went different?
Was, wenn alles anders gelaufen wäre?
So many times I wish I woulda just listened
So oft wünschte ich, ich hätte einfach zugehört
I wasn't ready for it all
Ich war nicht bereit dafür
There's so many things I'd change, but I can't
Es gibt so viele Dinge, die ich ändern würde, aber ich kann nicht
There's so many things I said that I wish I left unsaid
Es gibt so viele Dinge, die ich gesagt habe, die ich lieber ungesagt gelassen hätte
Time's passin' me by
Die Zeit vergeht wie im Flug
Gotta just laugh so I don't cry
Muss einfach lachen, damit ich nicht weine
Oh, if you asked me then where I wanted to be
Oh, wenn du mich damals gefragt hättest, wo ich sein wollte,
It'd look something like this, livin' out my wildest of dreams
Es würde ungefähr so aussehen, meine wildesten Träume leben
But life sometimes ain't always what it seems
Aber das Leben ist manchmal nicht das, was es zu sein scheint
But if you ask me now, all I've wanted to be
Aber wenn du mich jetzt fragst, alles, was ich sein wollte,
Is happy
Ist glücklich
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I remember when I was little
Ich erinnere mich, als ich klein war
Before I knew that anyone could be evil
Bevor ich wusste, dass irgendjemand böse sein könnte
These egos, some people
Diese Egos, manche Leute
Playin' with my innocence like at a casino
Spielen mit meiner Unschuld wie in einem Casino
But I refuse to be jaded (oh)
Aber ich weigere mich, abgestumpft zu sein (oh)
Still paintin' rainbows all over my face, oh
Male immer noch Regenbögen über mein ganzes Gesicht, oh
I've gotten used to the fall
Ich habe mich an das Fallen gewöhnt
Fall
Fallen
There's so many things I'd change, but I can't
Es gibt so viele Dinge, die ich ändern würde, aber ich kann nicht
There's so many things I said that I wish I left unsaid
Es gibt so viele Dinge, die ich gesagt habe, die ich lieber ungesagt gelassen hätte
Time's passin' me by
Die Zeit vergeht wie im Flug
Gotta just laugh so I don't die
Muss einfach lachen, damit ich nicht sterbe
But if you asked me then where I wanted to be
Aber wenn du mich damals gefragt hättest, wo ich sein wollte,
It'd look something like this, living out my wildest of dreams
Es würde ungefähr so aussehen, meine wildesten Träume leben
But life ain't always what it seems
Aber das Leben ist nicht immer das, was es zu sein scheint
Now lies got me falling to my knees
Jetzt bringen mich Lügen dazu, auf die Knie zu fallen
But if you asked me now, all I've wanted to be
Aber wenn du mich jetzt fragst, alles, was ich sein wollte,
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh
Ooh
Ooh
If you'd ask me now (ah-oh-ah)
Wenn du mich jetzt fragen würdest (ah-oh-ah)
If you'd ask me now
Wenn du mich jetzt fragen würdest
If you'd ask me now (ah-oh-ah)
Wenn du mich jetzt fragen würdest (ah-oh-ah)
If you'd ask me now
Wenn du mich jetzt fragen würdest
If you'd ask me then (ah-oh-ah, if you'd ask me then)
Wenn du mich damals gefragt hättest (ah-oh-ah, wenn du mich damals gefragt hättest)
If you'd ask me then (if you'd ask me then)
Wenn du mich damals gefragt hättest (wenn du mich damals gefragt hättest)
If you'd ask me then (ah-oh-ah, if you'd ask me then)
Wenn du mich damals gefragt hättest (ah-oh-ah, wenn du mich damals gefragt hättest)
If you'd ask me now (if you'd ask me now)
Wenn du mich jetzt fragen würdest (wenn du mich jetzt fragen würdest)





Авторы: Kesha Rose Sebert, Skyler Stonestreet, Blake Slatkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.