Ke personajes - Justo a Tiempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ke personajes - Justo a Tiempo




Justo a Tiempo
Just in Time
Tal vez te sorprenda que te haya llamado,
Perhaps it will surprise you that I called you,
Pero no soporto esta situación
But I can't bear this situation
He tratado, pero no he logrado
I have tried, but I could not,
Encontrar alivio pa' mi condición
Find relief for my condition
Reconozco que soy responsable
I admit that I am responsible
Y que por culpa mía estoy en donde estoy
And because of my guilt I am where I am,
que lo podía evitar,
I know that I could have avoided it,
Pero yo mismo ya no quién soy
But I myself no longer know who I am
Te llamé porque me siento solo
I called you because I feel alone
Y me está matando esta soledad
And this loneliness is killing me
La gente me mencionó tu nombre
People mentioned your name to me
Y me recordaron que eres real
And they reminded me that you are real
Me arrepiento por no haber actuado
I regret not acting
Cuando mis amigos me hablaron de ti
When my friends told me about you
que nunca te supe apreciar
I know I never appreciated you
Y sin embargo, hoy estas aquí
And yet, here you are today
Tantas veces que te rechacé
So many times I have rejected you
Que me hablabas y yo te ignoraba,
That you spoke to me and I ignored you,
Pero cuando te necesite
But when I needed you
llegaste justo a tiempo
You showed up just in time
Cuando ya no quería vivir
When I no longer wanted to live
Y sentía que estaba perdido
And felt lost
Cuando estaba a punto de morir
When I was about to die
llegaste justo a tiempo hasta
You came to me just in time
En tus brazos hoy quiero entregarme
Into your arms today I want to give myself
No quiero alejarme de tu corazón
I do not want to be far from your heart
llegaste a para salvarme
You came to me to save me,
Y a mi vida darle una nueva razón
And to give my life a new reason
Me pregunto qué hubiese pasado
I wonder what would have happened
Si no hubieras, llegado hasta aquí
If you hadn't gotten here
Todavía no puedo creer
I still can't believe
Que llegaras y estés junto a
That you arrived and you're here with me
Tantas veces que te rechacé
So many times I have rejected you
Que me hablabas y yo te ignoraba,
That you spoke to me and I ignored you,
Pero cuando te necesite
But when I needed you
llegaste justo a tiempo
You showed up just in time
Cuando ya no quería vivir
When I no longer wanted to live
Y sentía que estaba perdido
And felt lost
Cuando estaba a punto de morir
When I was about to die
llegaste justo a tiempo hasta
You came to me just in time
Hasta
To me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.