Текст и перевод песни KeBlack - Problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′rêve
d'être
millionnaire,
si
un
jour
j′ai
de
la
chance
I
dream
of
being
a
millionaire,
if
one
day
I
get
lucky
Mais
j'ai
perdu
trop
de
frère,
quand
j'ai
gagné
de
l′argent
But
I
lost
too
many
brothers
when
I
made
money
Parfois
j′ai
eu
tort,
allez
le
dire
à
ma
mère
Sometimes
I
was
wrong,
go
tell
my
mother
Que
j'ai
eu
des
gosses,
mais
que
j′suis
un
gosse
moi-même
That
I
had
kids,
but
I'm
a
kid
myself
Ma
famille
que
j'aime,
je
la
veux
loin
du
quartier
My
family
that
I
love,
I
want
them
far
from
the
neighborhood
Le
soir
de
mon
concert,
on
les
a
cambriolés
The
night
of
my
concert,
they
were
robbed
Les
jaloux
ici,
bien
sûr,
je
les
entends
The
jealous
ones
here,
of
course,
I
hear
them
Mais
quand
je
vois
mon
fils,
je
souris
pour
faire
semblant
But
when
I
see
my
son,
I
smile
to
pretend
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
Yet,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j'pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J′ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
I
have
problems,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
Naza,
c'est
mon
frère,
mais
les
ragots
me
rendent
fou
Naza
is
my
brother,
but
the
gossip
drives
me
crazy
Il
a
du
succès,
les
gens
voudraient
qu′on
s'embrouille
He's
successful,
people
would
like
us
to
fight
Putain
je
viens
de
loin,
y
avait
personne
au
départ
Damn,
I
come
from
far
away,
there
was
no
one
at
the
start
Quand
j'ai
sorti
"tout
va
bien",
j′avais
un
pied
au
placard
When
I
released
"everything
is
fine",
I
had
one
foot
in
the
closet
Y
avait
pas
d′oseille,
maintenant
y'en
a
beaucoup
There
was
no
money,
now
there's
a
lot
J′m'embrouille
avec
mon
label,
j′ai
trop
peur
qu'ça
parte
en
couille
I'm
arguing
with
my
label,
I'm
too
afraid
it's
going
to
go
wrong
Les
impôts
me
guettent,
je
garde
le
silence
Taxes
are
watching
me,
I
keep
silent
Je
garde
mes
secrets,
rigole
avec
les
gens
I
keep
my
secrets,
laugh
with
people
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j'ai
des
problèmes
Yet,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j′ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
I
have
problems,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'suis
peut-être
lâche,
pour
t'aimer
je
l′avoue
I
may
be
a
coward,
to
love
you
I
confess
Plus
j′connais
les
femmes,
moins
j'm′y
connais
en
amour
The
more
I
know
women,
the
less
I
know
about
love
Demain
si
je
meurs,
j'veux
demander
pardon
Tomorrow
if
I
die,
I
want
to
ask
for
forgiveness
J′veux
pas
décevoir
le
daron
I
don't
want
to
disappoint
my
dad
Rien
que
je
charbonne,
mais
la
musique
est
une
chienne
All
I
do
is
work,
but
music
is
a
bitch
Je
prépare
mon
album,
mais
j'ai
grave
peur
de
l′échec
I'm
preparing
my
album,
but
I'm
really
afraid
of
failure
Ils
veulent
que
des
tubes,
pas
que
j'parle
de
mes
tourments
They
only
want
hits,
not
me
talking
about
my
torments
Mauvaise
habitude,
j'me
cache
et
j′te
mens
Bad
habit,
I
hide
and
I
lie
to
you
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
Yet,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j'ai
des
problèmes
I
have
problems,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j′ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
I
have
problems,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'ai
des
problèmes,
j'ai
pas
envie
d′te
dire
que
j′ai
des
problèmes
I
have
problems,
I
don't
want
to
tell
you
I
have
problems
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Yet
I
have
problems
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
All
night
I
think
about
my
problems
J'ai
des
problèmes
I
have
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Mateta Nkomi, Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.