Текст и перевод песни KeBlack feat. Dadju - Enfants d'Afrique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants d'Afrique
Children of Africa
Originaire
de
Kinshasa,
mes
deux
parents
sont
nés
au
bled
Born
in
Kinshasa,
my
parents
were
both
born
in
the
country
J′ai
pas
connu
cette
misère
I've
never
known
poverty
J'ai
pas
connu
la
guerre
I've
never
known
war
Grâce
à
mes
parents,
ndeko
moi
j′vais
bien
Thanks
to
my
parents,
I'm
doing
well,
brother
Grâce
à
mes
parents
Thanks
to
my
parents
Quitté
leur
pays,pour
venir
en
France
They
left
their
country
to
come
to
France
Quitté
leur
famille,pour
venir
en
France
They
left
their
family
to
come
to
France
Maman
tambola,
papa
tambola
Mom,
fight
on,
Dad,
fight
on
Maman
tambola,
papa
tambola
Mom,
fight
on,
Dad,
fight
on
Enfant
de
l'Afrique,
déposer
les
armes
Child
of
Africa,
lay
down
your
weapons
Enfant
de
l'Afrique,
déposer
les
armes
Child
of
Africa,
lay
down
your
weapons
T′as
tué
ma
mère,
t′as
tué
mon
père
You
killed
my
mother,
you
killed
my
father
Mais
j'te
pardonne
But
I
forgive
you
T′as
tué
ma
sœur,
t'as
tué
mon
frère
You
killed
my
sister,
you
killed
my
brother
Mais
j′te
pardonne
But
I
forgive
you
A
ngai
ye
tout
ça
me
créer
un
déséquilibre
I'm
all
messed
up
because
of
you
Des
corps
humains
na
kati
ya
mai
ya
ndjili
Human
bodies
in
the
riverbed
Tout
ça
me
créer
un
déséquilibre
I'm
all
messed
up
because
of
you
Là
bas
c'est
difficile
donc
papa,
maman
sont
partis
It's
tough
over
there,
so
Mom
and
Dad
left
Ici
c′est
la
merde,
les
sans
papier
sont
tous
en
sursis
It's
shit
here,
the
undocumented
immigrants
are
all
on
borrowed
time
Mama
laisse,
papa
laisse
Leave
it
be,
Mom,
leave
it
be,
Dad
Mama
laisse,
papa
laisse
Leave
it
be,
Mom,
leave
it
be,
Dad
Voir
la
daronne
souffrir
depuis
petit
ça
m'a
endurcis
Watching
my
mom
suffer
since
I
was
a
kid
has
hardened
me
Si
j'suis
comme
je
suis
c′est
grâce
à
toi
tu
as
réussi
I
am
who
I
am
because
of
you,
you
did
it
Mama
laisse,
papa
laisse
Leave
it
be,
Mom,
leave
it
be,
Dad
Mama
laisse,
papa
laisse
Leave
it
be,
Mom,
leave
it
be,
Dad
Mais
j′n'ai
pas
oublié,
le
Congo
n′a
plus
de
force
But
I've
never
forgotten,
the
Congo
is
a
shadow
of
its
former
self
J'n′ai
pas
oublié,
Africa
n'a
plus
de
force
I've
never
forgotten,
Africa
is
a
shadow
of
its
former
self
J′peux
parler
de
tout
c'qu'on
ne
voit
pas,
des
meurtres
et
des
enfants
violés
I
can
talk
about
all
the
things
you
don't
see,
the
murders
and
the
children
who
are
raped
J′peux
parler
de
tout
c′qu'on
ne
voit
pas,
des
meurtres
et
des
enfants
violés
I
can
talk
about
all
the
things
you
don't
see,
the
murders
and
the
children
who
are
raped
Papa
tambola,
mama
tambola
Dad,
fight
on,
Mom,
fight
on
Papa
tambola,
mama
tambola
Dad,
fight
on,
Mom,
fight
on
Et
c′est
toujours
les
mêmes,
personne
pour
éteindre
And
it's
always
the
same
people,
nobody
to
put
out
the
fire
C'est
toujours
les
mêmes
It's
always
the
same
people
Mais
c′est
toujours
les
mêmes,
personne
pour
éteindre
And
it's
always
the
same
people,
nobody
to
put
out
the
fire
C'est
toujours
les
mêmes
It's
always
the
same
people
L′Afrique
meurt
à
petit
feu,
petit
feu,
à
petit
feu
Africa
is
dying
a
slow
death,
a
slow
death,
a
slow
death
L'Afrique
meurt
à
petit
feu,
petit
feu,
à
petit
feu
Africa
is
dying
a
slow
death,
a
slow
death,
a
slow
death
Et
c'est
toujours
les
mêmes,
personne
pour
éteindre
And
it's
always
the
same
people,
nobody
to
put
out
the
fire
C′est
toujours
les
mêmes
It's
always
the
same
people
Mais
c′est
toujours
les
mêmes,
personne
pour
éteindre
And
it's
always
the
same
people,
nobody
to
put
out
the
fire
C'est
toujours
les
mêmes
It's
always
the
same
people
L′Afrique
meurt
à
petit
feu,
petit
feu,
à
petit
feu
Africa
is
dying
a
slow
death,
a
slow
death,
a
slow
death
L'Afrique
meurt
à
petit
feu,
petit
feu,
à
petit
feu
Africa
is
dying
a
slow
death,
a
slow
death,
a
slow
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Ibond Kukangli, Dadju N Sungula, Akiloe Rouquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.