KeBlack feat. Hatik - Adios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack feat. Hatik - Adios




Adios
Adios
Adios, a-a-a-adios
Goodbye, g-g-g-goodbye
Adios, a-a-a-adios
Goodbye, g-g-g-goodbye
Adios, a-a-a-adios
Goodbye, g-g-g-goodbye
Adios, a-a-a-adios
Goodbye, g-g-g-goodbye
Perdant magnifique, moi, j′ai fait la diff' dans le temps additionnel
A magnificent loser, I made the difference in stoppage time
J′mets la famille avant l'biff, mais vu qu'faut du biff, moi, j′ai perdu l′sommeil
I put family before money, but since it takes money, I lost sleep
J'suis tout en noir, sur moi y a tous les regards, oh ouais
I'm all in black, all eyes on me, oh yeah
Depuis l′début, moi j'disais, j′vais l'faire tout, tout l′temps oh ouais
From the beginning, I said, I'm gonna do it all, all the time, oh yeah
Descends-moi eh, j'reviens beaucoup plus fort ouais
Bring me down, eh, I come back much stronger, yeah
Moi, j'ai compté mes liasses eh, ils ont compté mes tares ouais
I counted my stacks, eh, they counted my flaws, yeah
Moi, j′ai gagné la cours, fini meilleur buteur du tournoi
I won the court, finished top scorer of the tournament
Ils sont bons qu′à m'souhaiter des tourments
They're only good at wishing me torment
Rien ne vaut le sourire de maman, c′est pour ça qu'j′ai la dalle, ouais
Nothing beats mom's smile, that's why I'm hungry, yeah
Moi, personne m'a fait la passe, donc j′ai gardé la balle ouais
Nobody passed me the ball, so I kept it, yeah
Et j'ai traversé tempête, jalousie et faux amis
And I went through storms, jealousy, and fake friends
Et j'suis toujours là, j′suis tout en Gucci tout en damier
And I'm still here, I'm all Gucci, all checkered
J′ai noirci l'cahier, quitté la caille eh
I blackened the notebook, left the hood, eh
Quand faut y aller, j′ai qu'un seul choix
When it's time to go, I have only one choice
′Jveux entendre Hatik Boma ye (boma ye)
I wanna hear Hatik Boma ye (boma ye)
Adios, a-a-a-adios (adios)
Goodbye, g-g-g-goodbye (goodbye)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d'avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d′avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d'avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Miroir, dis-moi tout, qui sont mes amis?
Mirror, tell me everything, who are my friends?
Ho, maman, j'ai fait l′plein pour faire le vide dans la nuit (maman)
Ho, Mom, I filled up to empty myself in the night (mom)
Miroir, dis-moi tout, qui sont mes amis?
Mirror, tell me everything, who are my friends?
Ho, maman, j′ai fait l'plein pour faire le vide dans la nuit (maman)
Ho, Mom, I filled up to empty myself in the night (mom)
J′ai déposé les armes, arrêté d'faire la guerre, à part ça rien de nouveau
I laid down my arms, stopped making war, other than that, nothing new
De l′argent d'toutes les couleurs pour soigner mes douleurs, on m′compare à Uno
Money of all colors to heal my pain, they compare me to Uno
J'pense que le temps est compté, j'dois rester focus besoin d′un avocat
I think time is running out, I gotta stay focused, need a lawyer
Très peu d′amis, toujours le dernier mot demandes à Jean-Pierre Foucault
Very few friends, always the last word, ask Jean-Pierre Foucault
Hum une fois qu'c′est mort, une fois qu'c′est chaud
Hmm, once it's dead, once it's hot
Prends tes valises et s'il te plaît ne reviens pas
Take your bags and please don't come back
Une fois qu′c'est mort, une fois qu'c′est chaud
Once it's dead, once it's hot
Prends tes valises et s′il te plaît ne reviens pas
Take your bags and please don't come back
J'ai sorti le tal et l′engin est rentré
I pulled out the heel and the thing went in
Et si tu veux, on peut jouer à celui qui brille le plus
And if you want, we can play who shines the most
J'ai sorti la plaqua (gling, gling) quand l′agent est rentré
I pulled out the badge (ching, ching) when the agent came in
Et si tu veux on peut jouer à celui qui brille le plus
And if you want, we can play who shines the most
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d'avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d′avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (ah)
Goodbye, g-g-g-goodbye (ah)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d'avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d'avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d′avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (fini la vie d′avant)
Goodbye, g-g-g-goodbye (the old life is over)
Adios, a-a-a-adios (oh, oh)
Goodbye, g-g-g-goodbye (oh, oh)
Miroir, dis-moi tout, qui sont mes amis?
Mirror, tell me everything, who are my friends?
Ho, maman, j'ai fait l′plein pour faire le vide dans la nuit (maman)
Ho, Mom, I filled up to empty myself in the night (mom)
Miroir, dis-moi tout, qui sont mes amis?
Mirror, tell me everything, who are my friends?
Ho, maman, j'ai fait l′plein pour faire le vide dans la nuit (maman)
Ho, Mom, I filled up to empty myself in the night (mom)
Ouh, ouh
Ooh, ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.