KeBlack - Ah mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeBlack - Ah mama




Ah mama
Ах, мама
Djazzi la prod ne t'appartient pas ah
Джаззи, этот продакшн тебе не принадлежит, ах.
Villa pour la ronne-da (ouais, ouais), trop gentil ça paye pas (non, non)
Вилла для моей возлюбленной (да, да), слишком много доброты это не выгодно (нет, нет)
La vida loca (ouais, ouais), trahi par la ronne-da (non, non)
Безумная жизнь (да, да), предан моей возлюбленной (нет, нет)
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Posé dans la pénombre et j'ai mal, ma sueur sur le bitume, oui je souffre
Сижу в полумраке и мне больно, мой пот на асфальте, да, я страдаю
J'en suis malade et mon cœur a mal mais j'oublie pas la mission à Mama
Мне плохо, и моему сердцу больно, но я не забываю о задании для мамы
J'ai un train de retard, on charbonne et on repart
Я опаздываю, мы работаем и снова отправляемся
Champagne à tout va, moi j'suis ma vida loca
Шампанское рекой, я живу безумной жизнью
Combien ça va couter, les voix dans ma tête me font douter
Сколько это будет стоить, голоса в моей голове заставляют меня сомневаться
Combien ça va couter, les voix dans ma tête me font douter
Сколько это будет стоить, голоса в моей голове заставляют меня сомневаться
Villa pour la ronne-da (ouais, ouais), trop gentil ça paye pas (non, non)
Вилла для моей возлюбленной (да, да), слишком много доброты это не выгодно (нет, нет)
La vida loca (ouais, ouais), trahi par la ronne-da (non, non)
Безумная жизнь (да, да), предан моей возлюбленной (нет, нет)
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
J'ai la tête dans les vapes, y a rien d'genial
Голова в тумане, ничего хорошего
Tout mon argent dans une mallette, tu ne sais pas à quel point j'ai mal
Все мои деньги в чемодане, ты не знаешь, как мне больно
Tout ça me met dans un malaise, dois-je faire demi-tour ou bien rester
Все это приводит меня в замешательство, должен ли я развернуться или остаться здесь
Perdre le contrôle ou bien rester calme
Потерять контроль или оставаться спокойным
Finir bicraveur à la castellane, en psychiatrie et puis finir sous calmant
Стать наркоманом в Кастеллане, попасть в психушку и закончить под успокоительным
Combien ça va couter, les voix dans ma tête me font douter
Сколько это будет стоить, голоса в моей голове заставляют меня сомневаться
Combien ça va couter, les voix dans ma tête me font douter
Сколько это будет стоить, голоса в моей голове заставляют меня сомневаться
Villa pour la ronne-da (ouais, ouais), trop gentil ça paye pas (non, non)
Вилла для моей возлюбленной (да, да), слишком много доброты это не выгодно (нет, нет)
La vida loca (ouais, ouais), trahi par la ronne-da (non, non)
Безумная жизнь (да, да), предан моей возлюбленной (нет, нет)
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Ah ça non jamais, ah ça non jamais
Ах, это никогда, ах, это никогда
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, ohoh
О, о, о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о





Авторы: David Delplanque, Andy Bryan Blah, Cedric Mateta Nkomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.