Текст и перевод песни KeBlack - Berceau à la tombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceau à la tombe
От колыбели до могилы
Coucou
bébé,
aujourd′hui
je
vais
m'occuper
de
toi
Привет,
малышка,
сегодня
я
позабочусь
о
тебе,
Maman
est
partie
au
boulot
Мама
ушла
на
работу,
Faut
bien
qu′elle
ramène
des
pesos
Нужно
же
ей
приносить
денежки.
T'inquiète,
j'suis
un
bon
soldat
Не
волнуйся,
я
хороший
солдат,
On
ira
manger
des
glaces,
faire
des
batailles
de
soda
Мы
пойдем
есть
мороженое,
устроим
битвы
с
газировкой.
Faut
qu′je
travaille
pour
que
tu
mènes
une
belle
vie
Я
должен
работать,
чтобы
ты
жила
хорошей
жизнью,
J′donnerai
tout,
même
si
le
niveau
est
élevé
Я
отдам
все,
даже
если
планка
высока.
Je
vois
ma
fille
assaillie
par
la
maladie
Я
вижу,
как
мою
дочь
одолевает
болезнь,
J'vois
ta
maman
lâcher
des
larmes
dans
l′saladier
Я
вижу,
как
твоя
мама
роняет
слезы
в
салатницу.
C'est
un
lourd
fardeau
qui
me
rend
complètement
sado
Это
тяжелое
бремя
делает
меня
совершенно
безжалостным.
Ils
disent
avec
le
temps
il
faut
qu′on
s'adapte.
Они
говорят,
что
со
временем
нужно
адаптироваться.
C′est
un
lourd
fardeau
qui
me
rend
complètement
sado
Это
тяжелое
бремя
делает
меня
совершенно
безжалостным.
Sa
maladie
l'isole,
elle
va
bientôt
s'en
aller
Ее
болезнь
изолирует
ее,
она
скоро
уйдет.
Oui
j′suis
mal
à
deux
doigts
de
faire
un
malaise
Да,
мне
плохо,
я
близок
к
обмороку.
Sa
maladie
l′isole,
elle
est
entrain
de
s'en
aller
Ее
болезнь
изолирует
ее,
она
уходит.
Oui
j′suis
mal
à
deux
doigts
de
faire
un
malaise
Да,
мне
плохо,
я
близок
к
обмороку.
T'étais
dans
mon
coeur
où
est-elle
aucune
idée
Ты
была
в
моем
сердце,
где
она
— понятия
не
имею.
Je
marche
tout
seul
mais
où
je
vais
aucune
idée
Я
иду
один,
но
куда
— понятия
не
имею.
Plus
d′espoir
dans
ce
monde
et
personne
pour
m'aider
Больше
нет
надежды
в
этом
мире,
и
никто
не
поможет
мне.
T′étais
dans
mon
coeur
où
est-elle
aucune
idée
Ты
была
в
моем
сердце,
где
она
— понятия
не
имею.
Aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею.
Aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею.
T'avoir
c'était
gagner
au
loto,
paraît
que
t′es
mon
portrait
photo.
Иметь
тебя
— это
как
выиграть
в
лотерею,
говорят,
ты
— моя
копия.
Que
Dieu
veille
sur
ma
lionne
et
bénisse
mes
lionceaux
Пусть
Бог
хранит
мою
львицу
и
благословит
моих
львят.
C′est
bien
dans
mes
bras
que
tu
t'y
sentiras
mieux
Именно
в
моих
объятиях
ты
почувствуешь
себя
лучше.
Contemple
les
étoiles
filantes
Смотри
на
падающие
звезды.
Ma
fille
fais
un
voeux
Доченька,
загадай
желание.
Souhaite-nous
que
la
vie
nous
soit
longue
Пожелай
нам
долгой
жизни,
Car
ici
plus
rien
ne
compte
Потому
что
здесь
больше
ничего
не
имеет
значения,
Pour
ta
mère
et
moi
à
part
ton
grand
frère
et
toi
Для
твоей
мамы
и
меня,
кроме
твоего
старшего
брата
и
тебя.
Car
le
temps
passe
ici
bas
et
la
vie
donne
des
comptes
Потому
что
время
здесь,
внизу,
проходит,
и
жизнь
требует
отчета.
T′es
la
huitième
merveille
du
monde,
Ты
— восьмое
чудо
света,
Tu
nous
le
montre
à
chaque
seconde
Ты
показываешь
нам
это
каждую
секунду.
Et
jusqu'à
c′que
le
ciel
s'effondre
И
пока
небо
не
рухнет,
Je
serais
ton
nom
et
du
berceau
à
la
tombe
Я
буду
твоим
именем
от
колыбели
до
могилы.
Du
berceau
à
la
tombe,
du
berceau
à
la
tombe,
du
berceau
à
la
tombe
От
колыбели
до
могилы,
от
колыбели
до
могилы,
от
колыбели
до
могилы.
T′étais
dans
mon
coeur
où
est-elle
aucune
idée
Ты
была
в
моем
сердце,
где
она
— понятия
не
имею.
Je
marche
tout
seul
mais
où
je
vais
aucune
idée
Я
иду
один,
но
куда
— понятия
не
имею.
Plus
d'espoir
dans
ce
monde
et
personne
pour
m'aider
Больше
нет
надежды
в
этом
мире,
и
никто
не
поможет
мне.
T′étais
dans
mon
coeur
où
est-elle
aucune
idée
Ты
была
в
моем
сердце,
где
она
— понятия
не
имею.
Aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею.
Aucune
idée,
aucune
idée,
personne
pour
m′aider
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
никто
не
поможет
мне.
Aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею.
Aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée,
aucune
idée
Понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею,
понятия
не
имею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bryan Blah, Cedric Mateta Nkomi, Johann Dia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.