KeBlack - Bercé par la street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeBlack - Bercé par la street




Bercé par la street
Убаюканный улицей
On a des trous sur la peau, la rue nous a aimé
У нас шрамы на коже, улица нас любила,
De l′argent plein les poches mais la prison nous a freiné
Деньги полнят карманы, но тюрьма нас притормозила.
Attention y'a la police, garçon détail sous le polaire
Осторожно, полиция, товар спрятан под курткой,
Il m′a dit que j'allais le payer, sur l'autoroute de la mort, j′arrive au péage
Он сказал, что я заплачу ему, на автостраде смерти я подъезжаю к пункту оплаты.
Je ne suis pas un ange, t′en es pas un non plus
Я не ангел, ты тоже не ангел,
Je ne suis pas un ange, t'en es pas un non plus
Я не ангел, ты тоже не ангел.
Y′a des mecs de ma cité qui font des business et des rackets
Парни из моего района занимаются бизнесом и рэкетом,
Bref, des mecs pas commodes
Короче, ребята не из приятных.
J'entends des voix dans ma tête qui raisonnent, qui me disent, j′suis qu'un effet de mode
Слышу голоса в голове, которые твердят, что я всего лишь модная тенденция.
J′ai 24 ans, oui, j'ai mûri, de votre haine moi, j'me nourris
Мне 24, да, я повзрослел, вашей ненавистью я питаюсь.
J′ai pas besoin d′une nourrice, j'suis Van Gogh avec un tard-pé, bref, j′suis une armurerie
Мне не нужна нянька, я Ван Гог с дробовиком, короче, я целый арсенал.
Faut que je nourrisse l'écurie, perdu du temps, résultat frère j′dois courir
Мне нужно кормить свою команду, потерял время, в итоге, брат, мне нужно бежать.
Perdu du temps, résultat frère je dois courir
Потерял время, в итоге, брат, мне нужно бежать.
Eh ba ndeko, ma derti fina
Эй, братан, моя дорогая девушка,
Eh Philo dois-je tous les boma?
Эй, Фило, должен ли я всех их убить?
De la CC plein les nasaux, j'arrive en balle comme mon gars Naza
С кокаином в носу, я в ударе, как мой друг Naza.
Évidemment que j′suis un zaza, j'suis Keblack et pas Zazie
Конечно, я крутой парень, я Keblack, а не Zazie.
Mon public est un peu zinzin
Моя публика немного чокнутая.
Dans la rue font les voyous, mais en fait sont des voyelles
На улице строят из себя бандитов, но на самом деле они просто слабаки.
Moi je voudrais que vous le voyiez
Я хочу, чтобы ты это увидела.
Moi je prends le large à bord de mon voilier
Я уплываю на своем парусникe.
Nga na botami na poto
Мы встретимся у реки.
Moi j'suis en France
Я родился во Франции.
Pasi na mukongo
Не в Конго.
Ndeko, j′ai mal au dos
Братан, у меня болит спина.
Na siliki
Я зол.
J′suis énervé
Я зол.
Na siliki
Я зол.
Ndeko, j'suis énervé
Братан, я зол.
À bord de ma bécane, le bitume fait son nerveux
На моем байке, асфальт нервничает.
Le bitume fait son nerveux
Асфальт нервничает.
Bercé par la street, grâce à elle on est devenu des hommes
Убаюканный улицей, благодаря ей мы стали мужчинами.
Premier étage dans les bacs
Первый этаж на полках магазинов.
Sorti de nulle part, mais je sais je vais
Появился из ниоткуда, но я знаю, куда иду.





Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Aurelien Raguin, Akiloe Rouquet, Patrice Privat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.