Текст и перевод песни KeBlack - Complètement sonné
Complètement sonné
Совсем без башки
Peace
and
love,
qu'est-ce
qu'ils
attendent?
Мир
да
любовь,
чего
же
они
ждут?
J'pense
qu'ils
veulent
m'atteindre
Думаю,
они
хотят
меня
достать.
Rampent
comme
un
serpent
Ползают
как
змеи,
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Сосут
кровь,
словно
Сатана.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
у
меня
с
этим
плохо.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
me
dit
je
t'aime
mais
j'suis
sonné
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
ничего
не
соображаю.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
я
как
дурак.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
pense
au
mariage
mais
j'suis
sonné
Ты
думаешь
о
свадьбе,
но
у
меня
в
голове
пусто.
Mamamamamama
Мамамамамама
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Elle
voudrait
m'emprisonné
Ты
хочешь
меня
запереть?
Ou,
ou
peut-être
m'empoisonner
Или,
может
быть,
отравить?
Ah,
entourés
de
traître
on
est
Ах,
мы
окружены
предателями.
Faut
savoir
sur
qui
tu
pointes
ton
pistolet
Нужно
знать,
в
кого
ты
направляешь
свой
пистолет.
Pris
dans
un
engrenage
Попал
в
ловушку.
Tout
va
trop
vite
pour
moi,
oui
Angela
Все
происходит
слишком
быстро
для
меня,
да,
Анжела?
Non
fais
pas
genre
Не
надо
притворяться,
Peace
and
love,
qu'est-ce
qu'ils
attendent?
Мир
да
любовь,
чего
же
они
ждут?
J'pense
qu'ils
veulent
m'atteindre
Думаю,
они
хотят
меня
достать.
Rampent
comme
un
serpent
Ползают
как
змеи,
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Сосут
кровь,
словно
Сатана.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
у
меня
с
этим
плохо.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
me
dit
je
t'aime
mais
j'suis
sonné
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
ничего
не
соображаю.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
я
как
дурак.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
pense
au
mariage
mais
j'suis
sonné
Ты
думаешь
о
свадьбе,
но
у
меня
в
голове
пусто.
Mamamamamama
Мамамамамама
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mon
cœur
est
sous
scellé
Мое
сердце
опечатано.
Donc
ma
relation
est
sur
la
sellette
Поэтому
наши
отношения
на
волоске.
Elles
nous
portent
l'œil
Они
следят
за
нами.
Pourquoi
tes
copines
veulent
s'en
mêler
Зачем
твои
подруги
лезут
не
в
свое
дело?
Je
ne
veux
pas
que
tu
penses
tout
ça
sur
moi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
так
обо
мне
думала.
Tu
m'aimes
ou
pas?
Oui
mais
parfois
j'doute
de
toi
Ты
меня
любишь
или
нет?
Да,
но
иногда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Peace
and
love,
qu'est-ce
qu'ils
attendent?
Мир
да
любовь,
чего
же
они
ждут?
J'pense
qu'ils
veulent
m'atteindre
Думаю,
они
хотят
меня
достать.
Rampent
comme
un
serpent
Ползают
как
змеи,
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Сосут
кровь,
словно
Сатана.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
у
меня
с
этим
плохо.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
me
dit
je
t'aime
mais
j'suis
sonné
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
ничего
не
соображаю.
Complètement
sonné
Совсем
без
башки.
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Ты
хочешь,
чтобы
мы
это
сделали,
но
я
как
дурак.
Ah
complètement
sonné
Ах,
совсем
без
башки.
Elle
pense
au
mariage
mais
j'suis
sonné
Ты
думаешь
о
свадьбе,
но
у
меня
в
голове
пусто.
Mamamamamama
Мамамамамама
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
Мамамамамама
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Mamamamamama
sonné
Мамамамамама
без
башки.
Sonné,
sonné,
sonné,
sonné
Без
башки,
без
башки,
без
башки,
без
башки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Olivier Guylaine, Philippe Madsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.