KeBlack feat. Youssoupha - Demain j'arrête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack feat. Youssoupha - Demain j'arrête




Demain j'arrête
Tomorrow I stop
Ça y est c'est décidé
That's it, it's decided
Demain j'arrête la cigarette
Tomorrow I will stop smoking
Ça me rend malade, ça donne le cancer à ce qu'il paraît
It makes me sick, it gives cancer what it seems
Et à ce qu'il parait, je vais finir en maison d'arrêt
And the way it seems, I'm going to end up in a prison
Moi j'ai peur des barreaux donc il faut que j'arrête
I'm afraid of the bars so I have to stop
Il faut que je t'explique, tu me dis que je suis dans l'excès
I have to explain to you, you tell me that I am in excess
Non suis pas complexé, perdre n'est pas dans mon lexique
No, I'm not complexed, losing is not in my lexicon
Je dis moi comment je peux m'égarer
I tell me how I can go astray
J'suis à la tête du Figaro, un peu comme Hélène Segara
I am at the head of the Figaro, a bit like Hélène Segara
Je suis à deux doigts de péter les
I'm close to farting the
Plombs, suis pas du genre à jeter l'éponge
Well, I'm not the type to throw in the towel
Ou me jeter d'un pont j'étais
Or throw me off a bridge I was there
On se croit dans GTA, dingue ouais j'étais
We think we're in GTA, crazy yeah I was
Au fond de la classe, fouteur de merde un peu comme GTO
At the back of the class, shit fucker a bit like GTO
Arrêter j'ai dit j'arrêtais, arrêter ohh j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping, stop ohh I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais ohh, arrêter j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping ohh, stop I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais, arrêter ohh j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping, stop ohh I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais ohh, arrêter j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping ohh, stop I said I was stopping
Demain j'arrête les douilles, j'arrête de claquer le double
Tomorrow I stop the sockets, I stop slamming the double
J'arrête de voir cette fille sur qui j'ai toujours eu des doutes
I stop seeing this girl I've always had doubts about
J'arrête les nuits debout, il faut que j'arrête les films de boule
I stop the nights up, I have to stop the ball movies
Et de partir en couille, à chaque defaite de Liverpool
And to go nuts, every time Liverpool lose
La rue quand tu l'epouses c'est comme la corde sur la poutre
The street when you marry her is like the rope on the beam
Putain t'as juré à ta darone demain t'arrêtais la poudre
Damn you swore to your darone tomorrow you were stopping the powder
T'as les pontés, t'as les poufs, t'as les tombés, t'as les gouffres
You have the bridges, you have the ottomans, you have the fallen, you have the chasms
T'as les contrés, t'as les pour et t'as les tours
You have the advantages, you have the pros and you have the tricks
J'tourne les choses à mon avantage
I turn things to my advantage
Je pars en couille donc ne m'attend pas
I'm going nuts so don't wait for me
On est pris dans le papier
We're caught in the paper
Pris dans le quartier, pris dans les attentats
Caught in the neighborhood, caught up in the attacks
J'aime la chute et les matins calmes
I like the fall and the quiet mornings
Langue de pute ne m'atteint pas
Whore tongue does not reach me
Eh jazzy tu le sais très bien que la prod ne t'appartient pas
Hey jazzy you know it very well that the prod does not belong to you
Et pour laisser une trace j'ai pris des risques cache
And to leave a trace I took risks.
En RSA ou RS4, demain j'arrête le taf
In RSA or RS4, tomorrow I will stop the taf
Pour que les blacks règnent non pas pour que les chattes m'aiment
So that the blacks reign not so that the pussies love me
J'arrête l'alcool, le boli alcool
I quit alcohol, the boli alcohol
J'arrête le Jack miel's
I'm stopping the Jack Honey's
Je pense à nos paradis negro, je pense à nos coeurs avifs
I think of our negro paradises, I think of our greedy hearts
A Kurt Cobain qui se dit normal, demain j'arrête la vie
To Kurt Cobain who says he's normal, tomorrow I'm quitting life
Demain j'arrête les flows magiques, desormais je me fais rare
Tomorrow I stop the magic flows, now I'm getting rare
J'ai déjà sorti trop de classique, demain j'arrête le rap, Primes
I've already released too many classics, tomorrow I'm stopping rap, So
Arrêter j'ai dit j'arrêtais, arrêter ohh j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping, stop ohh I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais ohh, arrêter j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping ohh, stop I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais, arrêter ohh j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping, stop ohh I said I was stopping
Arrêter j'ai dit j'arrêtais ohh, arrêter j'ai dit j'arrêtais
Stop I said I was stopping ohh, stop I said I was stopping





Авторы: Youssoupha Olito Mabiki, Olivier Durand, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.