KeBlack - Dinguerie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack - Dinguerie




Dinguerie
Dinguerie
Tout l′monde veut des loves pour pas compter sur les autres
Everybody wants loves so they don't have to rely on others
Papa m'a dit "mon petit faut s′lever à l'aube
My dad told me "My boy, you have to get up at dawn
Prie le seigneur pour que tes rêves se réalisent
Pray to the Lord so that your dreams come true
T'y arrive pas, car le sheitan te paralyse, ouais"
You can't do it, because the devil paralyzes you, yeah"
J′crois qu′j'vais faire une dinguerie, ouais, ouais
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah
J′crois qu'j′vais faire une dinguerie, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais...)
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah...)
Tout l'monde veut des loves, ouais tout l′monde veut du khalis
Everybody wants loves, yeah, everybody wants some money
Donc je mène ma vie à cent à l'heure comme dans un rallye
So I live my life a hundred miles an hour like in a rally
Non papa t'inquiète pas, ton fils a grandi
No dad don't worry, your son has grown up
Non maman t′inquiète pas, j′vais pas finir bandit
No mom don't worry, I'm not going to end up a bandit
Tous ces faux potes, avec eux j'ai rompu
All those fake friends, I broke up with them
J′fais demi-tour et j'repars
I'm turning around and leaving
J′ai des potos RIP
I got some homies RIP
Devant ma porte, mourir j'ai failli
I almost died at my door
Mais j′ai trouvé la faille
But I found the loophole
Maintenant je fous le fire
Now I'm setting the fire
J'en ai vu de toutes les couleurs
I've seen all the colors
Donc j'assume la douleur
So I can handle the pain
Pris de douleur
Caught in pain
Tout l′monde veut des loves pour pas compter sur les autres
Everybody wants loves so they don't have to rely on others
Papa m′a dit "mon petit faut s'lever à l′aube
My dad told me "My boy, you have to get up at dawn
Prie le seigneur pour que tes rêves se réalisent
Pray to the Lord so that your dreams come true
T'y arrive pas, car le sheitan te paralyse, ouais"
You can't do it, because the devil paralyzes you, yeah"
J′crois qu'j′vais faire une dinguerie, ouais, ouais
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah
J'crois qu'j′vais faire une dinguerie, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
J′ai rien à prouver, je sais les épreuves de la vie sont éprouvantes
I have nothing to prove, I know that life's trials and tribulations are trying
Tu sais, mon bonheur sur une poussette
You know, my happiness on a baby carriage
Je suis choqué de ne pas t'avoir vu pousser
I'm shocked that I didn't see you pushing
Mais bon c′est rien, sérieux
But hey, it's nothing, seriously
Le seul but, dois-je faire des sauts périlleux
The only goal, should I do somersaults
C'est vrai qu′c'est la guerre ici
It's true that it's war here
Gare à toi, j′me bats pour mes racines, j'suis un guerrier
Watch out, I'm fighting for my roots, I'm a warrior
J'sais pas si j′dois partir, tourner l′dos ou baisser la garde
I don't know if I should leave, turn my back or lower my guard
J'sais pas si j′dois partir, tourner l'dos ou baisser la garde
I don't know if I should leave, turn my back or lower my guard
J′sais pas si j'dois partir, ou baisser la garde
I don't know if I should leave, or lower my guard
J′en ai vu de toutes les couleurs
I've seen all the colors
Donc j'assume la douleur
So I can handle the pain
Pris de douleur
Caught in pain
Tout l'monde veut des loves pour pas compter sur les autres
Everybody wants loves so they don't have to rely on others
Papa m′a dit "mon petit faut s′lever à l'aube
My dad told me "My boy, you have to get up at dawn
Prie le seigneur pour que tes rêves se réalisent
Pray to the Lord so that your dreams come true
T′y arrive pas, car le sheitan te paralyse, ouais"
You can't do it, because the devil paralyzes you, yeah"
J'crois qu′j'vais faire une dinguerie, ouais, ouais
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah
J′crois qu'j'vais faire une dinguerie, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Seul dans mes épreuves on m′a laissé
Left alone in my trials
Oui, on m′a laissé
Yes, they left me
Seul dans l'intempérie
Alone in the storm
Oui, l′intempérie
Yes, the storm
Ah, seul dans mes épreuves on m'a laissé
Ah, left alone in my trials
Oui, on m′a laissé
Yes, they left me
Oui, on m'a laissé
Yes, they left me
Oui, on m′a laissé
Yes, they left me
Tout l'monde veut des loves pour pas compter sur les autres
Everybody wants loves so they don't have to rely on others
Papa m'a dit "mon petit faut s′lever à l′aube
My dad told me "My boy, you have to get up at dawn
Prie le seigneur pour que tes rêves se réalisent
Pray to the Lord so that your dreams come true
T'y arrive pas, car le sheitan te paralyse, ouais"
You can't do it, because the devil paralyzes you, yeah"
J′crois qu'j′vais faire une dinguerie, ouais, ouais
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah
J'crois qu′j'vais faire une dinguerie, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I think I'm going to do something crazy, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)





Авторы: Naimi Rebaoui, Cedric Mateta Nkomi, Akiloe Rouquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.