Текст и перевод песни KeBlack - Elle n'est pas là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle n'est pas là
She's Not Here
Pour
toi
j'aurais
tout
donné
For
you
I
would
have
given
everything
Mais
t'as
préféré
abandonner
But
you
preferred
to
give
up
À
ton
coeur
oui
j'suis
abonné
To
your
heart,
yes,
I'm
subscribed
Laisse-moi
le
temps
de
le
savourer
Let
me
take
my
time
to
savor
it
Je
ne
suis
pas
un
voyou-ou-ou-ou
I'm
not
a
thug-ou-ou-ou-ou
Encore
moins
oui
un
gros
bonnet
Even
less
a
big
shot
Y'en
a
que
pour
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
It's
all
for
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Donc
obligé
de
charbonner
So
I
have
to
work
hard
Non,
non,
non,
j'suis
pas
là
pour
ça
No,
no,
no,
I'm
not
here
for
that
Oui,
oui,
oui,
j'suis
à
ta
poursuite
Yes,
yes,
yes,
I'm
after
you
Oh,
là,
là,
je
suis
pas
coupable
Oh,
no,
no,
I'm
not
guilty
Aïe,
aïe,
aïe
tu
m'as
pris
pour
cible
Ouch,
ouch,
ouch,
you've
targeted
me
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Calls,
messages,
she
doesn't
answer
me
anymore
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Wherever
I
go,
from
north
to
south,
I'm
lost
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
She's
not
here,
not
here
hey,
not
here,
not
here
hey,
not
here
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Not
here
hey,
not
here
oh,
not
here
hey,
not
here
Le
moment
est
beau
là,
je
te
ferai
voir
plein
de
choses
The
moment
is
beautiful
there,
I'll
show
you
many
things
Vas-y
prends
ma
main
là,
pas
question
de
faire
une
pause
Come
on,
take
my
hand,
no
question
of
taking
a
break
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
But
who
paid
for
everything
you
have
today?
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
But
who
paid
for
everything
you
have
today?
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
You
can
go,
your
bags
are
on
the
landing
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
You
can
go,
your
bags
are
on
the
landing
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
You
can
go,
your
bags
are
on
the
landing
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
You
can
go,
your
bags
are
on
the
landing
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Calls,
messages,
she
doesn't
answer
me
anymore
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Wherever
I
go,
from
north
to
south,
I'm
lost
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
She's
not
here,
not
here
hey,
not
here,
not
here
hey,
not
here
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Not
here
hey,
not
here
oh,
not
here
hey,
not
here
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Chérie
oh,
où
es-tu?
Darling
oh,
where
are
you?
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Calls,
messages,
she
doesn't
answer
me
anymore
Elle
n'est
pas
là
She's
not
here
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Wherever
I
go,
from
north
to
south,
I'm
lost
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
She's
not
here,
not
here
hey,
not
here,
not
here
hey,
not
here
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Not
here
hey,
not
here
oh,
not
here
hey,
not
here
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Sorry
never
again,
sorry
never
again
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Sorry
never
again,
sorry
never
again
Pardon
plus
jamais
Sorry
never
again
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Never
again,
never
again,
never
again
Ah
plus
jamais
Ah
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.