KeBlack - Grand frère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack - Grand frère




Grand frère
Big Brother
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
T'es mon grand frère et tu sais que je t'aime
You're my big brother and you know I love you
Quand tu m'insultes, tu me fais de la peine
When you insult me, you hurt me
Je lâche des larmes sur mon cahier
I shed tears on my notebook
J'ai encore la peau de l'épaule toute entaillée
My shoulder is still cut
Ah grand frère
Oh big brother
T'es complètement fêlé
You're completely crazy
Ah grand frère
Oh big brother
J'ai du mal à me relever
I'm struggling to recover
Pourtant c'est qu'un ami
Yet it's just a friend
Un enfant de bonne famille
A good boy
Tout ça c'est minable
All this is pathetic
Ce que tu me fais c'est abominable
What you're doing to me is horrible
J'suis pas les autres
I'm not the others
Je ne suis pas comme les autres
I'm not like the others
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Ma petite sœur tu fais mal à la tête
My little sister you're giving me a headache
Et si je suis dur c'est qu'des fois je m'inquiète
And if I'm tough it's because sometimes I worry
Loin est l'époque de la tétine
Gone are the days of the pacifier
Aujourd'hui t'es devenue une ado têtue
Today you've become a stubborn teenager
Papa n'est plus pour voir tout ce que tu fais
Dad is no longer here to see everything you do
Maman pleure des larmes, à deux doigts de s'étouffer
Mom cries tears, on the verge of suffocating
Imagine que lui s'amuse avec toi
Imagine he's having fun with you
Qu'il est avec une autre et qu'elle vit sous son toit
That he's with another woman and she lives under his roof
Non, mais imagine que lui il est déjà marié
No, but imagine he's already married
Et tous les ans ils s'en vont faire le tour de Janeiro
And every year they go on a tour of Janeiro
J'suis pas les autres
I'm not the others
Je ne suis pas comme les autres
I'm not like the others
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Non, non
No, no
Non, non
No, no
Évidemment oui tu me connais
Of course you know me
Mais grand frère j'ai plus rien à prouver
But big brother I have nothing more to prove
Tant d'épreuves nous ont éprouvé
So many trials have tested us
Et l'harmonie je souhaite retrouver
And I want to find harmony again
Évidemment, oui tu me connais
Of course, yes you know me
J'ai plus rien à prouver
I have nothing more to prove
Tant d'épreuves nous ont éprouvé
So many trials have tested us
J'ai plus rien à prouver
I have nothing more to prove
J'suis pas les autres
I'm not the others
Je ne suis pas comme les autres
I'm not like the others
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this
Pourquoi t'agis comme ça
Why are you acting like this





Авторы: Olivier Durand, Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.