Текст и перевод песни KeBlack - Intro
J'suis
arrivé
sur
Terre,
mais
c'est
juste
à
ces
jours
Я
прибыл
на
Землю,
но
именно
в
эти
дни
Je
te
parle
de
profil,
j'suis
blessé
à
l'autre
joue
Я
говорю
с
тобой
по
профилю,
я
ранен
в
другую
щеку.
Certaines
personnes
mettent
fin
à
leurs
jours
Некоторые
люди
заканчивают
свои
дни
Sont-ils
des
lâches
ou
des
incompris
Они
трусы
или
недоучки
J'ai
plusieurs
raisons
de
vivre
У
меня
есть
несколько
причин
жить
Allez
vivons
heureux
Давай
жить
счастливо
Téléphone
sous
vibreur,
on
s'appelle
sur
Viber
Телефон
с
виброзвонком,
его
зовут
на
Viber
J'ai
ma
mère,
mon
père,
mes
sœurs,
mes
grandes-sœurs
У
меня
есть
моя
мать,
мой
отец,
мои
сестры,
мои
старшие
сестры
Mon
grand
frère
et
maintenant
mon
fiston
Мой
старший
брат,
а
теперь
мой
сын
Allez
ferme
ton
blouson
car
le
vent
souffle
Иди,
закрой
свою
куртку,
потому
что
дует
ветер
Quand
tu
m'regardes
dans
les
yeux,
j'deviens
tout
fêlé
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
я
становлюсь
совсем
разбитым.
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Ой,
Ини
я
муа
муа
муа)
Waouh,
j'ai
enfin
fini
Ух
ты,
наконец-то
я
закончил
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
J'vois
enfin
l'bout
du
tunnel
Наконец
я
вижу
конец
туннеля.
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Ой,
Ини
я
муа
муа
муа)
Super
content
d'avoir
relevé
c'défi
Очень
рад,
что
принял
этот
вызов
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Ой,
Ини
я
муа
муа
муа)
Franchement
cet
album
il
m'a
donné
du
fil
à
retordre
et
Честно
говоря,
этот
альбом
он
доставил
мне
немало
хлопот
и
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Heureusement
qu'j'ai
des
gens
derrière
moi,
des
gens
solides
Хорошо,
что
у
меня
за
спиной
есть
люди,
солидные
люди
Toi,
mon
producteur,
mon
manager
Ты,
мой
продюсер,
мой
менеджер.
Mes
potos,
mes
frères
et
sœurs,
mon
fils
il
est
arrivé
en
cours
de
route
et
Мои
Потос,
мои
братья
и
сестры,
мой
сын
он
прибыл
по
пути
и
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Il
m'a
donné
une
force
incroyable
et
toi
qui
écoutes
Он
дал
мне
невероятную
силу,
а
ты
слушаешь
L'intro,
tu
penses
que
cet
album
là
va
t'plaire
Вступление,
ты
думаешь,
что
этот
альбом
тебе
понравится
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Moi
j'pense
que
ouais
Я
думаю,
что
да.
Appartement
105
dans
les
bacs
Квартира
105
в
бункерах
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Sorti
d'nulle
part
mais
j'sais
où
j'vais
Из
ниоткуда,
но
я
знаю,
куда
иду
Keblack
2-4-3
60
180
Keblack
2-4-3
60
180
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Durand, Mickael Binguimale, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.