Текст и перевод песни KeBlack - J'ai déconné (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai déconné (Radio Edit)
I've messed up (Radio Edit)
Allô,
bébé
comment
tu
vas?
Hello,
baby,
how
are
you?
Oui
allô,
chérie
comment
tu
vas?
Yes,
hello,
darling,
how
are
you?
Je
viens
aux
nouvelles,
mais
qu'est-ce
qu'il
se
passe?
I
came
for
news,
but
what's
going
on?
Mes
affaires
sont
dans
la
poubelle,
mais
qu'est-ce
qu'il
se
passe?
My
belongings
are
in
the
trash,
what's
going
on?
Pour
elle
j'ai
tout
donné,
une
faute
avouée
à
moitié
pardonnée
I
gave
everything
for
her,
a
fault
confessed
is
half
forgiven
Aah
j'ai
tout
donné,
aujourd'hui
mon
royaume
s'est
écroulé
Aah
I
gave
everything,
today
my
kingdom
collapsed
J'ai
toujours
espoir,
s'il
te
plaît
ma
chérie
ne
me
laisse
pas
I
still
have
hope,
please
darling
don't
leave
me
Je
veux
monter
l'estrade,
si
tu
me
laisses
mon
cœur
reste
là
I
want
to
go
on
stage,
if
you
let
me
my
heart
stays
there
Non
je
peux
pas
le
nier
No
I
can't
deny
it
Aujourd'hui
tes
problèmes
sont
les
miens
Today
your
problems
are
mine
Non
je
peux
pas
le
nier
No
I
can't
deny
it
Tu
me
tends
ta
main
bah
je
te
tends
la
mienne
You
reach
out
your
hand,
I'll
reach
out
mine
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
Ils
t'ont
dit
ci,
ils
t'ont
dit
ça
They
told
you
this,
they
told
you
that
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Je
t'en
supplie
je
n'veux
que
toi
I
beg
you,
I
only
want
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Allô,
pourquoi
tu
ne
réponds
pas
Hello,
why
aren't
you
answering
Chérie
coco
coco
pourquoi
tu
ne
réponds
pas
Darling,
baby,
baby,
why
aren't
you
answering
Mon
couple
tombe
à
l'eau,
donc
madame
mets
les
voiles
My
relationship
is
falling
apart,
so
lady,
set
sail
Elle
est
dans
les
bras
d'un
autre,
c'est
là-bas
qu'elle
se
dévoile
She's
in
the
arms
of
another,
that's
where
she's
revealing
herself
C'est
bien
ce
qu'il
me
semblait
That's
what
I
thought
C'est
avec
mes
sentiments
que
tu
jonglais
It's
with
my
feelings
that
you
were
juggling
On
arrête
pas
de
s'engueuler,
donc
sur
FB
j'ai
fermé
les
onglets
We
keep
arguing,
so
on
FB
I
closed
the
tabs
Je
crois
que
c'est
fini,
ouais
I
think
it's
over,
yeah
Je
suis
célib'
ouais
I'm
single,
yeah
Le
cœur
brisé
ouais
ouais
ouais
Heartbroken,
yeah,
yeah,
yeah
Je
reviendrai
pas,
je
reviendrai
pas,
mon
cœur
n'y
est
pas
I
won't
come
back,
I
won't
come
back,
my
heart's
not
in
it
Ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
motema
est
katani
Ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
motema
est
katani
Ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
sango
est
panzani
Ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
ouye
sango
est
panzani
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
Ils
t'ont
dit
ci,
ils
t'ont
dit
ça
They
told
you
this,
they
told
you
that
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Je
t'en
supplie
je
n'veux
que
toi
I
beg
you,
I
only
want
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Aah
je
sais
très
bien
qu'j'ai
déconné
Aah
I
know
very
well
that
I've
messed
up
Tu
sais
très
bien
que
t'as
déconné
You
know
very
well
that
you've
messed
up
Mais
au
fond
de
tout
ça
on
se
connaît
But
deep
down
we
know
each
other
Je
sais
très
bien
que
j'ai
déconné
I
know
very
well
that
I've
messed
up
Tu
sais
très
bien
que
t'as
déconné
You
know
very
well
that
you've
messed
up
Mais
au
fond
de
tout
ça
on
se
connaît
But
deep
down
we
know
each
other
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
Ils
t'ont
dit
ci,
ils
t'ont
dit
ça
They
told
you
this,
they
told
you
that
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Je
t'en
supplie
je
n'veux
que
toi
I
beg
you,
I
only
want
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
J'ai
déconné,
sans
toi
je
peux
plus
décoller
I've
messed
up,
without
you
I
can't
take
off
anymore
Ils
t'ont
dit
ci,
ils
t'ont
dit
ça
They
told
you
this,
they
told
you
that
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Je
t'en
supplie
je
n'veux
que
toi
I
beg
you,
I
only
want
you
Réponds
quand
j't'appelle
Answer
when
I
call
you
Bébé
j'ai
déconné
Baby
I've
messed
up
J'en
suis
navré
I'm
sorry
Bébé
j'ai
déconné
Baby
I've
messed
up
J'en
suis
navré
I'm
sorry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cédric mateta nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.