Текст и перевод песни KeBlack - J'en ai assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai assez
I've Had Enough
J′suis
à
l'ouest,
j′perd
le
nord,
originaire
de
la
banlieue
sud
I'm
lost,
I've
lost
my
way,
I
come
from
the
southern
suburbs
Arme
de
l'est
dans
le
coffre
A
weapon
from
the
East
in
the
trunk
Il
ne
faut
pas
que
les
keufs
me
chopent
I
can't
let
the
cops
catch
me
Trafique
de
stupéfiant
Drug
trafficking
Malgré
l'bac
j′suis
à
la
rue
Despite
my
high
school
diploma,
I'm
on
the
streets
Les
amis
deviennent
méchants
Friends
become
mean
Même
les
flics
sont
corrompus
Even
the
cops
are
corrupt
Ça
grisaille
au
bigo,
il
a
cassé
sa
puce
It's
gray
at
the
police
station,
he
broke
his
chip
Soupçonné
de
trafique
de
stup,
un
enfant,
une
femme
et
il
a
fumé
ses
thunes
Suspected
of
drug
trafficking,
a
child,
a
woman,
and
he
smoked
his
money
Pour
celles
qui
mettent
de
l′argent
dans
le
luxe,
alcool,
sexe
et
violence
ça
c'est
tout
c′qu'y
l′amuse
For
those
who
put
money
into
luxury,
alcohol,
sex,
and
violence,
that's
all
that
amuses
them
Inspiré
des
règles
de
la
rue
ça
poucave
chez
les
keufs
mais
de
quoi
on
l'accuse
Inspired
by
the
rules
of
the
street,
it's
a
pain
in
the
ass
for
the
cops,
but
what
are
they
accusing
him
of?
XX
c′est
sûr
j'en
ai
assez
XX
for
sure
I've
had
enough
Maman
pleure
le
manque
de
billet
Mom
cries
over
the
lack
of
money
Faut
dealer,
faut
mailler,
faut
braquer
la
monnaie
We
have
to
deal,
we
have
to
work,
we
have
to
get
the
money
35
heures,
mille
balles,
patron
c'est
pas
assez
35
hours,
a
thousand
dollars,
boss
that's
not
enough
J′en
ai
assez
I've
had
enough
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
J′en
ai
assez
I've
had
enough
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
J'en
ai
assez
I've
had
enough
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
J′en
ai
assez
I've
had
enough
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
J'en
ai
assez
I've
had
enough
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
J′en
ai
assez
I've
had
enough
De
retour
dans
le
block
Back
in
the
block
Que
d'la
ferraille
dans
les
poches
Only
scrap
metal
in
my
pockets
Ou
sont
passé
tout
ces
potes
Where
did
all
these
friends
go
Ceux
qui
traîner
sous
le
porche
The
ones
who
used
to
hang
out
on
the
porch
Je
suis
devenu
la
risée
de
mes
proches
I've
become
the
laughingstock
of
my
family
Je
suis
le
seul
à
avoir
loupé
le
coche
I'm
the
only
one
who
missed
the
train
Les
petits
de
chez
moi
se
pavanent
en
Porsche
The
kids
from
my
neighborhood
are
driving
Porsches
L′espoir
fait
vivre
et
mon
cœur
s'en
détache
Hope
springs
eternal,
but
my
heart
is
detaching
itself
Oui
j'en
ai
assez
mais
comprenait
moi
que
j′suis
resté
dans
l′passé
Yes,
I've
had
enough,
but
understand
that
I'm
still
in
the
past
Oui
j'en
ai
assez
mais
comprenait
moi
que
mon
gosse
m′a
dépassé
Yes,
I've
had
enough,
but
understand
that
my
son
has
surpassed
me
Écopé,
Paname,
j'suis
sortis
d′prison
vous
n'étiez
pas
là
Served
time,
Paname,
I
got
out
of
prison,
you
weren't
there
Écopé,
Paname,
j′vais
faire
mes
thunes,
écopé
Paname
Served
time,
Paname,
I'll
make
my
money,
served
time
Paname
Maman
pleure
le
manque
de
billet
Mom
cries
over
the
lack
of
money
Faut
dealer,
faut
mailler,
faut
braquer
la
monnaie
We
have
to
deal,
we
have
to
work,
we
have
to
get
the
money
35
heures,
mille
balles,
patron
c'est
pas
assez
35
hours,
a
thousand
dollars,
boss
that's
not
enough
J'en
ai
assez
I've
had
enough
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
J′en
ai
assez
I've
had
enough
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
Oh-o,
oh-o,
oh-o,
oh-o
J′en
ai
assez
I've
had
enough
J'en
ai
assez
I've
had
enough
J′en
ai
assez
I've
had
enough
J'en
ai
assez
I've
had
enough
J′en
ai
assez
I've
had
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.