Текст и перевод песни KeBlack - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Vas-y
fonce
on
s'en
bat
les
Go
ahead,
we
don't
give
a
damn
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Vas-y
fonce
on
s'en
bat
les
Go
ahead,
we
don't
give
a
damn
Si
c'est
filles
sont
des
anges,
j'crois
qu'j'suis
au
Paradis
If
these
girls
are
angels,
I
think
I'm
in
Paradise
J'ai
vu
des
fleurs
sponsorisées
par
des
paparazzi
I
saw
flowers
sponsored
by
paparazzi
Comment
ça
s'fait
qu'elles
aient
croisé
mon
chemin?
How
come
they
crossed
my
path?
Leur
père
a
craché
d'l'acide
ces
filles
sont
graves
chimiques
Their
father
spat
acid,
these
girls
are
seriously
chemical
Tout
c'que
j'veux
c'est
la
pêche
et
non
pas
l'noyau
All
I
want
is
the
peach,
not
the
pit
J'ai
conservé
deux
bouées
car
j'ai
peur
de
m'noyer
I
kept
two
buoys
because
I'm
afraid
of
drowning
Elles
s'maquillent,
elles
sont
un
peu
coquettes
They
wear
makeup,
they're
a
bit
flirty
Les
love
c'est
une
terre
donc
j'irai
à
sa
conquête
Love
is
a
land,
so
I
will
go
and
conquer
it
Salam
sur
Terre,
donc
j'suis
déterminé
Peace
on
Earth,
so
I'm
determined
Les
gérer
il
fallait,
quitte
à
se
faire
rafaler
I
had
to
manage
them,
even
if
it
meant
getting
shot
Je
sombre
dans
la
folie,
couteau
j'suis
affolé
I'm
sinking
into
madness,
knife,
I'm
frantic
Ça
devient
mystique
donc
je
fais
des
missions
It's
getting
mystical
so
I'm
doing
missions
Elles
elles
font
les
michtos
moi
j'essaye
d'les
michtoner
They
play
hard
to
get,
I
try
to
sweet-talk
them
Eh
les
filles,
allez
approchez
Hey
girls,
come
closer
J'vous
ai
piraté
#CapitaineCrochet
I
hacked
you
#CaptainHook
Rien
dans
les
poches
#CapitaineFauché
Nothing
in
my
pockets
#CaptainBroke
J'vous
ai
embroché
#CapitaineBoucher
I
got
you
hooked
#CaptainButcher
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'crois
qu'c'est
mort,
elle
veut
plus
me
lâcher
I
think
it's
over,
she
doesn't
want
to
let
me
go
anymore
Comme
une
paire
de
Ninja,
de
moi
elle
veut
plus
se
lasser
Like
a
pair
of
Ninjas,
she
doesn't
want
to
get
tired
of
me
anymore
Animal
bizarre,
issu
du
Botswanga
Bizarre
animal,
from
Botswana
J'fais
c'que
j'ai
à
faire
puis
après
XXX
I
do
what
I
have
to
do
and
then
after
XXX
J'suis
l'homme
de
leur
rêve,
même
si
elles
sont
insomniaques
I'm
the
man
of
their
dreams,
even
if
they
are
insomniacs
Appelle-moi
Cupidon
avec
une
paire
de
Nike
Call
me
Cupid
with
a
pair
of
Nikes
J'suis
en
train
d'craquer
j'crois
qu'j'vais
prendre
du
crack
I'm
cracking
up,
I
think
I'm
going
to
take
some
crack
Appelle-moi
Hadès
car
j'vais
libérer
dragon
Call
me
Hades
because
I'm
going
to
release
a
dragon
Elles
s'sont
croisées,
normal
ça
se
passe
mal
They
crossed
paths,
it's
normal
that
it's
going
wrong
Allongé
sur
mon
lit,
j'ai
l'corps
recouvert
de
pansements
Lying
on
my
bed,
my
body
is
covered
in
bandages
J'ai
fait
l'con
pourtant
elles
avaient
un
potentiel
I
messed
up,
yet
they
had
potential
Elles
veulent
me
faire
cuire
comme
un
putain
de
pot-au-feu
They
want
to
cook
me
like
a
damn
stew
Je
savais
très
bien
qu'elles
étaient
prétentieuses
I
knew
very
well
that
they
were
pretentious
J'ai
conçu
mon
petit
jeu
comme
un
petit
prédateur
I
designed
my
little
game
like
a
little
predator
Je
suis
face
à
elles,
je
suis
suspendu
I
am
facing
them,
I
am
suspended
C'est
la
fin
du
game,
j'crois
que
j'ai
perdu
This
is
the
end
of
the
game,
I
think
I
lost
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
Quand
j'ai
vu
ces
filles
When
I
saw
these
girls
Mon
cœur
s'est
emballé
My
heart
started
racing
Elles
sont
trop
belles
pour
moi
They're
too
beautiful
for
me
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
J'sais
pas
quoi
leur
dire
I
don't
know
what
to
say
to
them
Faut
pas
s'emballer
Don't
get
carried
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Knomi, Waly Toure
Альбом
Love
дата релиза
01-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.