Текст и перевод песни KeBlack - On est pareil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est pareil
We're all the same
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
tu
veux
m'caner
Yet
you'd
like
to
kill
me
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
ma
vie
tu
veux
me
l'enlever
And
you'd
like
to
take
my
life
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
tu
veux
m'caner
Yet
you'd
like
to
kill
me
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
ma
vie
tu
veux
me
l'enlever
And
you'd
like
to
take
my
life
J'ai
plus
d'amis,
je
t'ai
fait
du
mal,
excuse-moi
la
famille
I
have
no
more
friends,
I've
hurt
you
all,
forgive
me,
brothers
J'ai
une
femme
et
un
fils
I
have
a
wife
and
a
son
J'travaille
dur
tous
les
jours
pour
pas
qu'ils
crient
famine
I
work
hard
every
day
to
make
sure
they
don't
starve
Faut
qu'j'me
conserve,
le
médecin
m'a
dit
qu'j'étais
atteint
d'un
cancer
I
have
to
keep
going,
the
doctor
told
me
I
have
cancer
Bah
oui,
j'suis
triste,
ba
parents
na
nga
ba
ke
yi
Yes,
I'm
sad,
my
parents
are
worried
sick
J'crois
que
j'suis
maudit,
j'roule
en
C5
et
mes
potes
en
Audi
I
think
I'm
cursed,
I
drive
a
C5
and
my
friends
drive
Audis
J'ai
pas
un
mauvais
fond,
shit
et
beuh,
oui
à
ça
je
me
défonce
I'm
not
a
bad
person,
I
smoke
weed
and
hash,
those
are
my
vices
J'ai
pas
un
mauvais
fond,
couteaux
et
guns,
avec
ça
que
j'me
défends
I'm
not
a
bad
person,
knives
and
guns,
that's
how
I
defend
myself
J'maigris
à
vue
d'œil,
j'me
vois
déjà
dans
mon
cercueil
I'm
losing
weight
before
my
very
eyes,
I
can
already
see
myself
in
my
coffin
Mes
larmes
veulent
plus
couler,
cheveux
en
pétard
poto,
à
la
Coolio
My
tears
have
dried
up,
my
hair
is
a
mess
like
Coolio's
Ma
femme
m'a
quitté
et
mon
gosse
m'a
oublié
My
wife
has
left
me
and
my
son
has
forgotten
me
J'suis
seul
à
l'hôpital,
j'paie
de
ma
poche,
car
j'ai
pas
de
carte
vitale
I'm
all
alone
in
the
hospital,
I'm
paying
out
of
pocket
because
I
don't
have
health
insurance
La
vie
s'est
acharnée,
j'crois
que
le
Sheitan
MC
m'a
charmé
Life
has
taken
its
toll,
I
think
the
devil
has
cursed
me
Mon
pote
contre
moi,
avait
l'démon,
paie
une
personne
pour
qu'il
me
démonte
My
so-called
friend
had
the
devil
inside
him,
he
paid
someone
to
finish
me
off
Allongé
sur
mon
lit,
il
m'a
retiré
la
vie
He
took
my
life
while
I
was
lying
in
bed
J'regarde
le
ciel,
j'regarde
le
ciel,
où
es-tu
Yahwé?
I
look
to
the
heavens,
I
look
to
the
heavens,
where
are
you,
God?
J'regarde
le
ciel,
j'regarde
le
ciel,
où
es-tu
Yahwé?
I
look
to
the
heavens,
I
look
to
the
heavens,
where
are
you,
God?
Plus
l'cancer
qui
me
tourmente
The
cancer
won't
leave
me
alone
Personne
à
mon
enterrement
No
one
will
come
to
my
funeral
J'regarde
le
ciel,
j'regarde
le
ciel,
où
es-tu
Yahwé?
I
look
to
the
heavens,
I
look
to
the
heavens,
where
are
you,
God?
J'regarde
le
ciel,
j'regarde
le
ciel,
où
es-tu
Yahwé?
I
look
to
the
heavens,
I
look
to
the
heavens,
where
are
you,
God?
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
tu
veux
m'caner
Yet
you'd
like
to
kill
me
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
ma
vie
tu
veux
me
l'enlever
And
you'd
like
to
take
my
life
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
tu
veux
m'caner
Yet
you'd
like
to
kill
me
On
est
pareil
khey
We're
all
the
same,
dude
Et
toi,
ma
vie
tu
veux
me
l'enlever
And
you'd
like
to
take
my
life
Euh,
Keblack
2-4-3
Uh,
Keblack
2-4-3
Bomayé
Musik
Bomayé
Musik
Hommage
à
ceux
qui
sont
partis
en
année
2014
Dedicated
to
those
we
lost
in
2014
2015,
c'est
à
nous,
hun
2015
is
our
year,
hun
On
arrive,
on
est
pareils
khey,
hun,
hun,
hun
We're
coming,
we're
like
you,
hun,
hun,
hun
Bomayé
Musik
Bomayé
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waly Toure, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.