KeBlack - On rigolait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeBlack - On rigolait




On rigolait
Мы смеялись
Tu voulais tourner la page
Ты хотела перевернуть страницу,
Mais j′ai pris ton cœur en otage
Но я взял твое сердце в заложники.
Je sais que tes copines me détestent
Я знаю, что твои подруги меня ненавидят,
N'écoute pas ce n′sont que des rageuses
Не слушай их, они просто завидуют.
Je voudrais que tu m'encourages
Я хочу, чтобы ты меня поддерживала.
J't′ai présenté à mon entourage
Я познакомил тебя со своим окружением.
Je me souviens comment t′es, la même paire de chaussures
Я помню, как ты выглядела, та же пара обуви,
Veste en cuir et du fard à joues
Кожаная куртка и румяна.
Tu sais que j'aime tes formes
Ты знаешь, что мне нравятся твои формы,
Mais, dois-je faire des efforts? Non
Но должен ли я прилагать усилия? Нет.
Dans les débuts devant ta porte j′ai été formel
В самом начале, у твоей двери, я был решителен.
Je voudrais qu'elle revienne mais le mal est fait
Я хочу, чтобы ты вернулась, но дело сделано.
Je sais, sais, sais, sais
Я знаю, знаю, знаю, знаю.
J′suis pris dans un tourbillon
Я попал в водоворот,
Et je plane comme un avion
И парю, как самолет.
Dans le ventre quelques papillons
В животе порхают бабочки.
Tous nos souvenirs sur papier
Все наши воспоминания на бумаге.
On rigolait, qu'est-ce qu′on rigolait
Мы смеялись, как же мы смеялись,
Oui, toi et moi, qu'est-ce qu'on rigolait
Да, ты и я, как же мы смеялись.
Puis, on rigolait, qu′est-ce qu′on rigolait
Потом мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu'est-ce qu′on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu'est-ce qu′on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Puis, toi et moi, qu'est-ce qu′on rigolait
Потом, ты и я, как же мы смеялись.
Oui qu'est-ce qu'on rigolait, tous les deux isolés
Да, как же мы смеялись, вдвоем, уединившись.
J′ai besoin de ta chaleur et ta présence, oui, fermons les volets
Мне нужны твое тепло и твое присутствие, да, давай закроем ставни.
Je me retourne t′es pas là, t'es la bienvenue dans mon palace
Я оборачиваюсь, а тебя нет, добро пожаловать в мои хоромы.
Sentir ta langue sur mon palais
Чувствовать твой язык на моем нёбе.
Tu sais que j′aime tes formes
Ты знаешь, что мне нравятся твои формы,
Mais, dois-je faire des efforts? Non
Но должен ли я прилагать усилия? Нет.
Dans les débuts devant ta porte j'ai été formel
В самом начале, у твоей двери, я был решителен.
Je voudrais qu′elle revienne mais le mal est fait
Я хочу, чтобы ты вернулась, но дело сделано.
Je sais, sais, sais, sais
Я знаю, знаю, знаю, знаю.
J'suis pris dans un tourbillon
Я попал в водоворот,
Et je plane comme un avion
И парю, как самолет.
Dans le ventre quelques papillons
В животе порхают бабочки.
Tous nos souvenirs sur papier
Все наши воспоминания на бумаге.
On rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Мы смеялись, как же мы смеялись,
Oui, toi et moi, qu'est-ce qu′on rigolait
Да, ты и я, как же мы смеялись.
Puis, on rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Потом мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Puis, toi et moi, qu′est-ce qu'on rigolait
Потом, ты и я, как же мы смеялись.
Elle a tourné la page, c'est dommage
Ты перевернула страницу, очень жаль.
J′ai la moitié d′mon coeur endommagé
Половина моего сердца разбита.
Elle a tourné la page, c'est dommage
Ты перевернула страницу, очень жаль.
J′ai la moitié d'mon coeur endommagé
Половина моего сердца разбита.
Elle a tourné la page, c′est dommage
Ты перевернула страницу, очень жаль.
J'ai la moitié d′mon coeur endommagé
Половина моего сердца разбита.
(C'est dommage, c'est dommage...)
(Очень жаль, очень жаль...)
(C′est dommage, c′est dommage...)
(Очень жаль, очень жаль...)
J'suis pris dans un tourbillon
Я попал в водоворот,
Et je plane comme un avion
И парю, как самолет.
Dans le ventre quelques papillons
В животе порхают бабочки.
Tous nos regrets sur papier
Все наши сожаления на бумаге.
On rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Мы смеялись, как же мы смеялись,
Oui, toi et moi, qu′est-ce qu'on rigolait
Да, ты и я, как же мы смеялись.
Puis, on rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Потом мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu'est-ce qu′on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Après deux, trois caresses on rigolait
После двух-трех ласк мы смеялись.
Oui, on rigolait, qu′est-ce qu'on rigolait
Да, мы смеялись, как же мы смеялись.
Puis, toi et moi, qu′est-ce qu'on rigolait
Потом, ты и я, как же мы смеялись.





Авторы: Johan Ratellin, Cedric Mateta Nkomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.