Текст и перевод песни KeBlack - Ouais c'est ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais c'est ça
Yeah, that's it
Ah,
les
carottes
sont
cuites,
cuites,
cuites
Ah,
it's
over,
over,
over
J'suis
dans
la
suite,
suite,
suite
I'm
in
the
suite,
suite,
suite
Il
voudrait
que
j'le
suis,
suis,
suis
He
wants
me
to
follow
him,
follow
him,
follow
him
Le
policier
est
venue
pour
m'kuic
kuic
kuic
The
police
officer
came
to
bust
me,
bust
me,
bust
me
Contrôle
aggravé,
ah,
ah,
ah
Aggravated
control,
ah,
ah,
ah
Ils
m'ont
blessé
mmh,
mmh,
mmh
They
hurt
me
mmh,
mmh,
mmh
Obligé
d'encaisser
ouh,
ouh,
ouh
I
had
to
take
it
ouh,
ouh,
ouh
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
fait
oh,
oh,
oh
But
what
did
I
do
oh,
oh,
oh
Mais
qu'est-ce
qui
s'passe
But
what's
going
on?
Coup
d'pied,
coup
d'poing
dans
la
gueule
Kick,
punch
in
the
face
Monsieur
l'agent,
qu'est-ce
qui
y'a
Mr.
Officer,
what's
up
Tu
me
traites
comme
une
bestiole
You're
treating
me
like
an
animal
Dans
mes
poches
moi
je
sais
c'qui
a
I
know
what's
in
my
pockets
Rien
à
voir
mais
je
sais
skier
(ah,
ah)
Nothing
to
do
with
it,
but
I
know
how
to
ski
(ah,
ah)
Je
sais
c'qu'il
en
est
I
know
what
it
is
Et
je
sais
c'qui
arrive
And
I
know
what's
coming
Menotté
dans
le
dos
(oh,
oh,
oh)
Handcuffed
behind
my
back
(oh,
oh,
oh)
Si
tout
s'passe
bien
(oh,
oh,
oh)
If
all
goes
well
(oh,
oh,
oh)
Esquive
le
mandat
d'dépôt
(oh,
oh,
oh)
Dodge
the
detention
order
(oh,
oh,
oh)
Si
tout
s'passe
bien
(oh,
oh,
oh)
If
all
goes
well
(oh,
oh,
oh)
Manque
de
peau,
manque
de
peau
Not
enough
skin,
not
enough
skin
Mandat
d'dépôt
Detention
order
Manque
de
peau,
manque
de
peau
Not
enough
skin,
not
enough
skin
Mandat
d'dépôt
Detention
order
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi
(c'est
ce
qu'il
disent)
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law
(that's
what
they
say)
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi
(c'est
ce
qu'il
disent)
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law
(that's
what
they
say)
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
mama
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
mama
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
papa
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
papa
J'vous
raconte
la
suite,
suite,
suite
I'll
tell
you
the
rest,
rest,
rest
Les
carottes
sont
cuites,
cuites,
cuites
It's
over,
over,
over
J'suis
dans
ma
cellule,
mon
phone
sous
scellé,
j'me
sens
si
seul
ici
I'm
in
my
cell,
my
phone
is
sealed,
I
feel
so
lonely
here
Du
mal
à
uriner,
apparemment
ma
vie
est
ruinée
Trouble
urinating,
apparently
my
life
is
ruined
Moi
qui
pensais
qu'ils
allaient
me
libérer
au
bout
d'une
heure
Me
who
thought
they
were
going
to
release
me
after
an
hour
Ah,
ah,
ah,
fini
Ah,
ah,
ah,
over
C'est
fini
pour
moi
il
m'ont
mis
dans
le
caniveau
It's
over
for
me
they
put
me
in
the
gutter
Ah,
ah,
ah,
fini
Ah,
ah,
ah,
over
Apparemment
moi
j'ai
du
sang
sur
les
mains
Apparently
I
have
blood
on
my
hands
Ah,
ah,
ah,
fini
Ah,
ah,
ah,
over
C'est
fini
pour
moi,
ils
m'ont
mis
dans
le
camion
It's
over
for
me,
they
put
me
in
the
truck
Ah,
ah,
ah
fini
Ah,
ah,
ah
over
Menotté
dans
le
dos
(oh,
oh,
oh)
Handcuffed
behind
my
back
(oh,
oh,
oh)
Si
tout
s'passe
bien
(oh,
oh,
oh)
If
all
goes
well
(oh,
oh,
oh)
Esquive
le
mandat
d'dépôt
(oh,
oh,
oh)
Dodge
the
detention
order
(oh,
oh,
oh)
Si
tout
s'passe
bien(oh,
oh,
oh)
If
all
goes
well
(oh,
oh,
oh)
Manque
de
peau,
manque
de
peau
Not
enough
skin,
not
enough
skin
Mandat
d'dépôt
Detention
order
Manque
de
peau,
manque
de
peau
Not
enough
skin,
not
enough
skin
Mandat
d'dépôt
Detention
order
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loii,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Ils
disent
qu'ils
sont
la
loi,
ouais
c'est
ça
They
say
they're
the
law,
yeah,
that's
it
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi
(c'est
ce
qu'il
disent)
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law
(that's
what
they
say)
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi
(c'est
ce
qu'il
disent)
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law
(that's
what
they
say)
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
mama
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
mama
Qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
qu'ils
sont
la
loi,
papa
That
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
that
they
are
the
law,
papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Mickael Binguimale, Christopher Ghenda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.