Текст и перевод песни KeBlack - Sans nouvelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans nouvelles
Out of Touch
Djazzi
la
prod
ne
t'appartient
pas
Djazzi,
the
beat
is
not
yours
Sans
nouvelles
Out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
À
ce
qu'il
paraît
j't'ai
trompé
Apparently
I
cheated
on
you
Donc
tu
laisses
tomber
So
you
drop
J'noie
ma
tristesse
dans
du
Dom
Pé'
I
drown
my
sorrow
in
Dom
Pérignon
Mais
qui
sont-ils?
But
who
are
they?
Vas-y
monte
à
bord,
dans
le
Lambo'
Aventador
Come
on
get
in,
the
Lamborghini
Aventador
Je
sais
que
t'adores,
ferme
la
porte
por
favor
I
know
you
love
it,
close
the
door
por
favor
Allez
on
y
va,
fonder
une
famille
Let's
go,
start
a
family
J'ai
dit
on
y
va,
il
est
temps
qu'on
se
marie
I
said
let's
go,
it's
time
we
got
married
Sans
nouvelles
Out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Mais
qui
est-ce
mec?
But
who
is
this
guy?
Imitation
mannequin
Posing
like
a
mannequin
La
nuit
je
rêve
de
toi,
tu
es
belle
sans
make-up
At
night
I
dream
of
you,
you're
beautiful
without
makeup
Je
peux
te
rendre
heureuse
et
ça
sans
euro
I
can
make
you
happy
and
without
euros
Je
peux
te
rendre
heureuse,
jouer
avec
moi
c'est
dangereux
I
can
make
you
happy,
it's
dangerous
messing
with
me
Je
ne
suis
pas
un
garçon
fragile
mais
I'm
not
a
fragile
guy,
but
Sauf
quand
il
s'agit
d'elle
Only
with
her
Je
ne
peux
pas
dire
que
la
vie
est
belle
I
can't
say
that
life
is
beautiful
Sans
nouvelles
Out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Je
ne
suis
pas
un
garçon
fragile
mais
I'm
not
a
fragile
guy,
but
Sauf
quand
il
s'agit
d'elle
Only
with
her
Je
ne
peux
pas
dire
que
la
vie
est
belle
I
can't
say
that
life
is
beautiful
Sans
nouvelles
Out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
C'est
elle
que
je
veux
mais
j'suis
sans
nouvelles
It's
you
I
want,
but
I'm
out
of
touch
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Pourtant
pour
toi
j'aurais
tout
donné
I
would
have
given
everything
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Olivier Guylaine, Philippe Madsen, David Delplanque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.