KeBlack - T'es à moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack - T'es à moi




T'es à moi
You are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her? I'm going to get her out of poverty
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold her skates, my love is too sincere
C'est ton cœur que je dérobe, j'l'ai gardé précieusement au fond de ma garde robe
It's your heart that I'm stealing, I've kept it preciously deep in my wardrobe
Vas-y bois moi ce sérum, ma chérie t'es bizarre, ouais sur toi bah j'm'interroge
Come on drink this serum, my dear you're weird, yeah I wonder about you
Personne peut m'stopper, je savais qu'elle habitait sur Beriz
No one can stop me, I knew she lived on Beriz
Elle vient d'mon pays mon cœur la repéré sur satellite
She comes from my country, my heart spotted her on satellite
Mais quelle épopée, la suivre je peux pas
But what an epic, I can't follow her
Mais quelle épopée, ce que je voulais c'est un petit câlin
But what an epic, what I wanted was a little hug
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her? I'm going to get her out of poverty
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold her skates, my love is too sincere
J'me souviens d'tes caresses
I remember your caresses
Pour toi j'aurais fais la guerilla
For you I would have been a guerrilla
Je retourne ma veste
I'm changing my jacket
Devant tes parents j'me sens mal à l'aise
In front of your parents I feel ill at ease
J't'ai trahi, j't'ai trahi mais comment te dire j'suis désolé
I betrayed you, I betrayed you but how can I tell you I'm sorry
J'vais finir isolé mais comment te dire j'suis désolé
I'm going to end up isolated but how can I tell you I'm sorry
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, Yaya
I'm the last of the graduates, the break-up has left a hole in my heart, hey Yaya
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, Yaya
I'm the last of the graduates, the break-up has left a hole in my heart, hey Yaya
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, my love, my love, know that today you are mine
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ah baby I love you, you can't leave me, I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her? I'm going to get her out of poverty
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold her skates, my love is too sincere





Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Jean Desire Sosso Dzabatou, David Delplanque, Olivier Guylaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.