Текст и перевод песни KeBlack - Tantine - A Capella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantine - A Capella
Тетушка - A Capella
Cette
tantine
elle
est
malade
Эта
тетушка,
она
больна
Car
sur
moi
elle
raconte
des
salades
Потому
что
обо
мне
она
рассказывает
небылицы
Elle
souhaiterait
qu'on
m'isole
Она
хотела
бы,
чтобы
меня
изолировали
Elle
est
dans
un
conte
de
fée
comme
Émile
Zola
Она
живет
в
сказке,
как
Эмиль
Золя
Pour
elle
je
n'ai
pas
de
potentiel
Для
нее
у
меня
нет
потенциала
Bon
qu'à
taffer
dans
un
potager
Годен
только
работать
на
огороде
Je
lui
manque
pas
de
respect
étant
donné
qu'elle
est
trop
âgée
Я
не
проявляю
к
ней
неуважения,
учитывая,
что
она
слишком
стара
Ton
fils
est
un
voleur,
un
racketteur
Твой
сын
вор,
рэкетир
Hmmm
menteuse
Хммм,
лгунья
Ton
fils
est
un
zonard,
un
ptit
fêtard
Твой
сын
наркоман,
мелкий
тусовщик
Hmmm
menteuse
Хммм,
лгунья
Ah
Tantine,
j'suis
toujours
le
même
avec
de
la
barbe
en
plus
Ах,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
бородой
Hmmm
tantine,
j'suis
toujours
le
même
avec
du
poids
en
plus
Хммм,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
лишним
весом
Ah
tantine
malade
Ах,
тетушка
больная
Toi
qui
aimait
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулку
Maintenant
que
t'es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
ты
мне
не
хватаешь,
вот
и
все
Ah
Ah
tantine
malade
Ах,
ах,
тетушка
больная
Toi
qui
est
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах
Maintenant
que
t'es
plus
là
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
темноте
J'vois
ma
tante
déboulée
Я
вижу,
как
мою
тетю
увольняют
Quelques
minutes
viré
du
boulot
На
несколько
минут
выгнали
с
работы
C'est
vraiment
un
boulet
Она
действительно
обуза
J'me
retrouve
assis
au
quartier
comme
un
boloss
Я
сижу
в
своем
районе,
как
придурок
Munoko
polélé
Munoko
polélé
Personne
à
la
cité
j'suis
solo-lo
В
городе
никого,
я
совсем
один
Maman
qui
me
solola
Мама,
которая
меня
отчитывает
Et
quelques
filles
sur
Insta
qui
m'sollicitent
И
несколько
девушек
в
инсте,
которые
меня
просят
Chaud
devant,
chaud
devant
ouais
Осторожно,
горячо,
да
Pardon
faut
me
lâcher
Простите,
отстаньте
от
меня
Chaud
devant,
chaud
devant
ouais
Осторожно,
горячо,
да
Faut
me
lâcher
Отстаньте
от
меня
Ah
tantine,
j'suis
toujours
le
même
avec
de
la
barbe
en
plus
Ах,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
бородой
Hmmm
tantine,
j'suis
toujours
le
même
avec
du
poids
en
plus
Хммм,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
лишним
весом
Ah
tantine
malade
Ах,
тетушка
больная
Toi
qui
aimait
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулку
Maintenant
que
t'es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
ты
мне
не
хватаешь,
вот
и
все
Ah
Ah
tantine
malade
Ах,
ах,
тетушка
больная
Toi
qui
est
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах
Maintenant
que
t'es
plus
là
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
темноте
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Tantine
malade
Тетушка
больная
Me
vois-tu
depuis
l'au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Me
vois-tu
depuis
l'au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Me
vois-tu
depuis
l'au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Ah
tantine,
iiine
Ах,
тетушка,
ушка
Ah
tantine
malade
Ах,
тетушка
больная
Toi
qui
aimait
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулку
Maintenant
que
t'es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
ты
мне
не
хватаешь,
вот
и
все
Ah
Ah
tantine
malade
Ах,
ах,
тетушка
больная
Toi
qui
est
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах
Maintenant
que
t'es
plus
là
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
темноте
Ah
tantine
malade
Ах,
тетушка
больная
Toi
qui
aimait
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулку
Maintenant
que
t'es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
ты
мне
не
хватаешь,
вот
и
все
Ah
Ah
tantine
malade
Ах,
ах,
тетушка
больная
Toi
qui
est
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах
Maintenant
que
t'es
plus
là
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
темноте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Jellinek Komo
Альбом
Tantine
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.