Текст и перевод песни KeBlack - Toc toc toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre-moi
cette
porte
Открой
мне
эту
дверь
J′ai
pas
envie
de
m'embrouiller
Я
не
хочу
ссориться
Stop
stop
stop
Стой,
стой,
стой
Pose-moi
ce
couteau
Положи
этот
нож
Car
dans
ta
tête
c′est
le
brouillard
Потому
что
у
тебя
в
голове
туман
J'la
connait
pas,
j'te
l′ai
déjà
dit
Я
её
не
знаю,
я
тебе
уже
говорил
Moi
j′suis
pausé
Я
спокоен
Et
ça
depuis
jadis
И
это
издавна
Elle
traîne
dans
mes
pas
Она
ходит
по
моим
следам
J'te
l′avais
pas
dit
Я
тебе
не
говорил
Tes
pas
d'bandits
Твои
бандитские
замашки
T′as
l'air
d′un
bon
type
Ты
выглядишь
как
хороший
парень
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
J'comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
Wallah
j'entends
rien
Клянусь,
я
ничего
не
слышу
Tu
me
dis
que
j′suis
en
fond
d′écran
de
son
phone
tel
Ты
говоришь,
что
я
на
заставке
её
телефона
Tempo,
pause
ce
revolver
Подожди,
опусти
револьвер
Elle
a
pris
la
fuite
dans
sa
p'tite
volvo
Она
сбежала
на
своей
маленькой
Volvo
Tu
la
retrouveras
sur
la
place
du
révolté
Ты
найдешь
её
на
площади
Бунтарей
Tout
c′qu'elle
te
dit
tu
la
crois
crois
crois
mmmm
Всё,
что
она
тебе
говорит,
ты
веришь,
веришь,
веришь,
ммм
Pourquoi
tu
m′blâmes
blâmes
blâmes
Почему
ты
меня
винишь,
винишь,
винишь
Faudrait
qu'elle
arrête
tout
son
blablabla
Ей
нужно
прекратить
всю
свою
болтовню
Elle
mérite
baffe
sur
baffe
Она
заслуживает
пощёчины
за
пощёчиной
Elle
kiffe
les
black
black
black
Ей
нравятся
чёрные,
чёрные,
чёрные
Peut
être
quoi
quoi
quoi
Может
быть,
что,
что,
что
J′comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
Wallah
que
j'entends
rien
Клянусь,
что
я
ничего
не
слышу
Sur
ma
vie
que
t'as
aucune
limite
Клянусь
жизнью,
что
у
тебя
нет
никаких
границ
Tu
fais
des
grands
gestes
mais
dis-moi
qui
tu
imites
Ты
делаешь
большие
жесты,
но
скажи
мне,
кого
ты
имитируешь
Fonce
dans
le
mur
et
ça
sans
les
mains
Врезаешься
в
стену
и
это
без
рук
Toi
tu
changes
d′humeur
du
jour
au
lendemain
Ты
меняешь
настроение
со
дня
на
день
Tu
voudrais
que
j′vienne
chez
toi
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел
к
тебе
Pendant
que
lui
bosse
mmm
Пока
он
работает,
ммм
Tu
penses
que
c'est
bien
ça
Ты
думаешь,
что
это
хорошо?
J'ai
pas
l′temps
de
négocier
У
меня
нет
времени
торговаться
J'pense
qu′il
est
temps
que
je
déclare
les
dossiers
Я
думаю,
что
пора
мне
раскрыть
все
карты
Quoi,
quoi
quoi
Что,
что,
что
J'comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
Wallah
que
j'entends
rien
Клянусь,
что
я
ничего
не
слышу
Cette
fille
elle
est
maléfique,
belek
Эта
девушка
злобная,
будь
осторожен
Je
pense
que
tu
dois
la
laisser,
belek
Я
думаю,
тебе
следует
её
бросить,
будь
осторожен
A
cette
fille
elle
est
maléfique,
belek
Эта
девушка
злобная,
будь
осторожен
Je
pense
que
tu
dois
la
laisser,
belek
Я
думаю,
тебе
следует
её
бросить,
будь
осторожен
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
J′comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
Quoi
quoi
quoi
Что,
что,
что
Wallah
j′entends
rien
Клянусь,
я
ничего
не
слышу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guylaine Olivier, Leo Brousset, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.