Текст и перевод песни KeBlack - Tout va bien - Version A Cappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout va bien - Version A Cappella
Everything is going well - A Cappella Version
Je
sors
de
ma
bulle,
j'crois
que
c'est
l'heure
I'm
coming
out
of
my
bubble,
I
think
it's
time
Tout
va
bien,
hamdulilah
Everything
is
fine,
hamdulilah
Certains
m'ont
déçu,
d'autres
m'ont
blessé
Some
have
disappointed
me,
others
have
hurt
me
Mais
j'vais
bien,
hamdulilah
But
I'm
fine,
hamdulilah
Je
pousse
au
soleil,
comme
une
fleur
de
lilas
I
bask
in
the
sunshine,
like
lilac
flowers
in
full
bloom
J'ai
perdu
des
proches,
donc
Na
Léli
I've
lost
loved
ones,
so
dear
Tar-pé
sous
le
coussin,
comment
j'vais
m'en
tirer?
Cash
under
my
pillow,
how
will
I
get
out
of
this?
Si
toi
t'hésites,
bah
moi
je
tirerai
If
you
hesitate,
I'll
go
for
it
Maintenant
c'est
fini,
faut
qu'on
en
finisse
Now
it's
over,
we
need
to
move
on
On
a
fait
du
mal,
je
sais
qu'un
jour
poto
on
sera
punis
We've
done
wrong,
I
know
one
day
we'll
be
punished
Le
mal
nous
guette,
pourquoi
tu
rouspètes?
Evil
lurks
close
by,
why
are
you
complaining?
On
veut
s'reposer
pépère
We
want
to
rest
in
peace
Avec
les
poches
remplies
de
pépettes
With
our
pockets
full
of
money
Je
ne
suis
pas
un
ange
I'm
no
angel
Mais
tu
kiffes
mon
sourire
d'enfer
But
you
love
my
devilish
smile
Tu
n'es
pas
une
déesse
You're
no
goddess
Mais
moi
ma
chérie
ton
cœur
j'vais
le
faire
kwéya
But
my
dear,
I
will
make
your
heart
go
wild
Moi
j'vais
bien
I
am
well
Moi
j'vais
bien
I
am
well
Moi
j'vais
bien
I
am
well
Moi
j'vais
bien
I
am
well
On
s'tue
pour
des
pétasses
We
fight
for
worthless
women
On
meurt
pour
des
pesos
We
die
for
money
Je
suis
seul,
à
bord
de
mon
vaisseau
I
am
alone,
on
board
my
spacecraft
C'est
tout
à
fait
normal
que
j'sois
en
pétard
It's
quite
normal
for
me
to
be
furious
D'autres
nous
trahissent
Others
betray
us
Par
la
suite
deviennent
des
Païens
And
later
become
pagans
Des
corps
d'enfants
cachés
dans
la
paille
Children's
bodies
hidden
in
the
straw
Voilà
pourquoi
dans
ma
tête
c'est
la
pagaille
That's
why
there's
chaos
in
my
mind
Bah
camarade
Ba
Kéyi,
paradis
ou
lifélo
Oh
comrade
Ba
Kéyi,
heaven
or
hell
C'est
ce
qui
me
rend
fêlé
That's
what
drives
me
crazy
Tu
veux
me
faire
du
mal
vas-y
fais-le
You
want
to
hurt
me,
go
ahead,
do
it
Je
vais
bien,
ils
attendent
que
j'pourrisse
I'm
fine,
they're
waiting
for
me
to
rot
Je
vais
bien,
ils
attendent
que
j'périsse
I'm
fine,
they're
waiting
for
me
to
die
Je
vais
bien,
donc
je
vais
prendre
des
risques
I'm
fine,
so
I'm
going
to
take
risks
Je
vais
bien,
donc
ma
place
je
l'ai
prise
I'm
fine,
so
I've
taken
my
place
À
chaque
bosse
je
rebondis
I
bounce
back
from
every
bump
Finie
l'époque
des
bandits
The
time
of
the
bandits
is
over
Papa,
maman,
grandes
sœurs
Dad,
mom,
sisters
Allez
leur
dire
que
j'ai
grandi
Go
tell
them
I've
grown
up
La
hess,
ça
j'ai
connu
I've
seen
the
struggle
La
misère,
ça
j'ai
connu
I've
known
poverty
Des
frères
au
hebs,
ça
j'ai
connu
I've
had
brothers
in
prison
La
misère,
ça
j'ai
connu
I've
known
poverty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waly Toure, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.