Текст и перевод песни KeBlack - Voyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazzy
la
prod
ne
t′appartient
pas
Jazzy
the
prod
is
not
yours
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
On
t'allume
dans
ta
tess
sans
stress
We
light
you
up
in
your
hood
without
stress
Quelques
barrettes
dans
les
fesses
sans
stress
A
few
bars
in
the
ass
without
stress
Week-end
de
dingue
et
mercedes
classe
S
Crazy
weekend
and
Mercedes
S-Class
Et
je
me
balade
dans
la
tess
sans
stress
And
I
walk
around
the
hood
without
stress
Le
guetteur
s′est
fait
péter,
il
faut
que
j'trouve
un
petit
de
la
tess
The
lookout
got
busted,
I
have
to
find
a
kid
from
the
hood
Le
client
n'a
pas
payé,
il
faut
que
je
retrouve
son
adresse
The
client
didn't
pay,
I
have
to
find
his
address
Et
comme
je
gère
le
rrain-te,
j′ai
tapé
sur
ma
veste
And
as
I
manage
the
area,
I
slapped
my
vest
Ils
font
du
bizness
avec
moi,
mais
je
sais
qu′il
me
deteste
They
do
business
with
me,
but
I
know
he
hates
me
A
la
base
j'suis
un
intello,
tombé
amoureux
d′un
Kilo
I'm
an
intellectual
at
heart,
in
love
with
a
Kilo
Elle
voudrait
dormir
chez
moi
mais
je
l'amène
au
tel-ho
She'd
like
to
sleep
at
my
place,
but
I'm
taking
her
to
the
hotel
On
a
fait
nos
bails,
et
puis
voilà
We
did
our
thing,
and
there
you
go
Si
un
boloss
m′appelle,
elle
n'a
plus
d′valeur
If
a
loser
calls
me,
she's
worthless
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
On
t'allume
dans
ta
tess
sans
stress
We
light
you
up
in
your
hood
without
stress
Quelques
barrettes
dans
les
fesses
sans
stress
A
few
bars
in
the
ass
without
stress
Week-end
de
dingue
et
mercedes
classe
S
Crazy
weekend
and
Mercedes
S-Class
Et
je
me
balade
dans
la
tess
sans
stress
And
I
walk
around
the
hood
without
stress
Ils
ont
suivi
ton
poto,
il
a
fini
dans
le
coffre
They
followed
your
buddy,
he
ended
up
in
the
trunk
Une
voiture
de
location
que
les
keufs
ont
pris
en
taf
A
rental
car
that
the
cops
took
over
Et
sur
la
menace
des
mes-ar,
il
a
donné
quelques
ze-bla
And
under
the
threat
of
my
boys,
he
gave
up
some
info
L'Audi
est
rescatée
je-cha,
aller
retour
Panameda
The
Audi
is
recovered,
bro,
round
trip
to
Panama
Mais
non
c′est
pas
la
peine,
nous
on
t′allume
sans
raison
But
no
it's
not
worth
it,
we
light
you
up
for
no
reason
Vas-y
j'merite
une
double
peine,
aller-retour
en
prison
Come
on
I
deserve
a
double
sentence,
round
trip
to
jail
T′as
laissé
ta
meuf
en
Hess,
elle
t'a
quitté
pour
un
autre
You
left
your
girl
in
Hess,
she
left
you
for
another
Tu
repars
à
zéro,
et
puis
voilà
You
start
from
scratch,
and
there
you
go
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
Ce
soir
on
est
de
sortie
mais
qui
voilà
Tonight
we
are
going
out
but
who
is
this
On
t′allume
dans
ta
tess
sans
stress
We
light
you
up
in
your
hood
without
stress
Quelques
barrettes
dans
les
fesses
sans
stress
A
few
bars
in
the
ass
without
stress
Week-end
de
dingue
et
mercedes
classe
S
Crazy
weekend
and
Mercedes
S-Class
Et
je
me
balade
dans
la
tess
sans
stress
And
I
walk
around
the
hood
without
stress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Durand, Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.