KeBlack - LAISSE MOI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeBlack - LAISSE MOI




LAISSE MOI
J'suis rentré chez toi, j'ai tout pris, même ton cœur, j'suis parti avec
Я пришел с тобой домой, я забрал все, даже твое сердце, я ушел с ним.
Bébé a l'bras long comme Luffy, j'sais pas si t'as la réf
У Бэби длинная рука, как у Луффи, я не знаю, есть ли у тебя рефери.
Pour t'emmener au soleil, t'sais pas c'que j'ai fait
Чтобы отвезти тебя на солнце, ты не знаешь, что я сделал.
J'ai vendre de la neige
Мне пришлось продать снег
Elle c'est ma sicario, elle est restée même quand c'est la hess
Она моя подруга, я собирался остаться, даже когда наступит ужас.
J'la vois dans mes DMs, elle veut revenir, j'lui dis "c'est mort"
Я вижу ее в личных сообщениях, она хочет вернуться, я говорю ей, что она мертва.
Elle dit "j'suis mieux qu'tes babies", mais j'lui dis qu'c'est mort
Она говорит, что я лучше твоих детей, но я говорю ей, что это мертво.
Porte pas, porte pas l'œil
Не обращай внимания
S'il te plaît, porte pas l'œil
Пожалуйста, не смотри
Nous deux, c'est plus pareil
Мы двое больше не прежние
Elle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Она хочет, чтобы мы виделись вовремя
Porte pas, porte pas l'œil
Не обращай внимания
S'il te plaît, porte pas l'œil
Пожалуйста, не смотри
Nous deux, c'est plus pareil
Мы двое больше не прежние
Elle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Она хочет, чтобы мы виделись вовремя
Laisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
Оставь меня, пожалуйста, оставь меня
J'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Говорю тебе, он умер ошеломленный, оставь меня.
Laisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
Оставь меня, пожалуйста, оставь меня
J'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Говорю тебе, он умер ошеломленный, оставь меня.
J'suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir, j'me suis pas vu avec
Я вошел в его сердце, чтобы увидеть свое будущее, я не видел себя с
Entre nous, trop d'latence, j'suis pas dans les temps
Между нами слишком большая задержка, я не вовремя
J'sais qu't'as capté la réf (t'as capté la ref)
Я знаю, что ты поймал рефери (ты поймал рефери)
Qu'est-c'qu'tu veux au final? (Dis-moi)
Чего ты хочешь в итоге? (Скажи мне)
Nous deux y a plus de feeling (pourquoi?)
У нас двоих больше чувств (почему?)
Elle veut me rendre fêlé
Она хочет меня расколоть
Nous deux, c'est de l'histoire ancienne comme les Fila
Мы двое - древняя история, как Фила.
Porte pas, porte pas l'œil
Не обращай внимания
S'il te plaît, porte pas l'œil
Пожалуйста, не смотри
Nous deux, c'est plus pareil
Мы двое больше не прежние
Elle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Она хочет, чтобы мы виделись вовремя
Porte pas, porte pas l'œil
Не обращай внимания
S'il te plaît, porte pas l'œil
Пожалуйста, не смотри
Nous deux, c'est plus pareil
Мы двое больше не прежние
Elle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Она хочет, чтобы мы виделись вовремя
Laisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
Оставь меня, пожалуйста, оставь меня
J'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Говорю тебе, он умер ошеломленный, оставь меня.
Laisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
Оставь меня, пожалуйста, оставь меня
J'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Говорю тебе, он умер ошеломленный, оставь меня.





Авторы: Cedric Mateta Nkomi, Seny Silva Tavares, Maximilien Silva Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.