Текст и перевод песни KeKe Wyatt - Diamonds and Pearls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds and Pearls
Бриллианты и Жемчуг
This
will
be
the
day
Это
будет
тот
день,
That
you
will
hear
me
say
Когда
ты
услышишь,
как
я
говорю,
That
I
will
never
run
away
Что
я
никогда
не
убегу
I
am
here
for
you
Я
здесь
для
тебя,
Love
is
meant
for
two
Любовь
предназначена
для
двоих,
Now
tell
me
what
you're
gonna
do
Теперь
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
If
I
gave
you
diamonds
and
pearls
Если
бы
я
подарила
тебе
бриллианты
и
жемчуг,
Would
you
be
a
happy
a
boy
or
a
girl
Был
бы
ты
счастлив,
мальчик
мой?
If
I
could
I
would
give
you
the
world
Если
бы
я
могла,
я
бы
подарила
тебе
мир,
But
all
I
can
do
is
just
offer
you
my
love
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
просто
предложить
тебе
свою
любовь
Which
one
of
us
is
right
Кто
из
нас
прав,
If
we
always
fight
Если
мы
всегда
ругаемся,
Why
can't
we
just
love
decide
(just
love
decide)
Почему
мы
не
можем
просто
решить
любить
(просто
решить
любить)
Am
I
the
weaker
man
Я
ли
слабый
человек,
Because
I
understand
Потому
что
я
понимаю,
That
love
must
be
the
master
plan
Что
любовь
должна
быть
главным
планом
If
I
gave
you
diamonds
and
pearls
Если
бы
я
подарила
тебе
бриллианты
и
жемчуг,
Would
you
be
a
happy
a
boy
or
a
girl
Был
бы
ты
счастлив,
мальчик
мой?
If
I
could
I
would
give
you
the
world
Если
бы
я
могла,
я
бы
подарила
тебе
мир,
But
all
I
can
do
is
just
offer
you
my
love
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
просто
предложить
тебе
свою
любовь
D
to
the
I
to
the
A
to
the
M
Б
к
Р
к
И
к
Л
O
to
the
N
to
the
D
to
the
pearls
of
love
И
к
А
к
Н
к
Т
к
Ы
и
жемчуг
любви
D
to
the
I
to
the
A
to
the
M
(M,
M,
M...)
Б
к
Р
к
И
к
Л
(Л,
Л,
Л...)
O
to
the
N
to
the
D
to
the
pearls
of
love
И
к
А
к
Н
к
Т
к
Ы
и
жемчуг
любви
There
will
come
a
time
(There
will
come
a
time)
Наступит
время
(Наступит
время),
When
love
will
blow
your
mind
(Blow
your
mind)
Когда
любовь
взорвет
твой
разум
(Взорвет
твой
разум),
And
everything
you'll
look
for
you'll
find
(Take
a
look
inside)
И
все,
что
ты
ищешь,
ты
найдешь
(Загляни
внутрь
себя)
That
will
be
the
time
(That
will
be
the
time)
Это
будет
то
время
(Это
будет
то
время),
That
everything
will
shine
(Forever)
Когда
все
будет
сиять
(Навсегда),
So
bright
it
makes
you
colorblind
(You
will
be
color
blind)
Так
ярко,
что
ты
станешь
дальтоником
(Ты
станешь
дальтоником)
If
I
gave
you
diamonds
and
pearls
Если
бы
я
подарила
тебе
бриллианты
и
жемчуг,
Would
you
be
a
happy
boy
or
a
girl
Был
бы
ты
счастлив,
мальчик
мой?
If
I
could
I
would
give
you
the
world
Если
бы
я
могла,
я
бы
подарила
тебе
мир,
All
I
can
do
is
just
for
you,
my
love
Все,
что
я
могу
сделать,
это
просто
для
тебя,
моя
любовь
If
I
gave
you
diamonds
and
pearls
(Pearls)
Если
бы
я
подарила
тебе
бриллианты
и
жемчуг
(Жемчуг),
Would
you
be
a
happy
boy
or
a
girl
(Yeah
yeah)
Был
бы
ты
счастлив,
мальчик
мой?
(Да,
да)
If
I
could
I
would
give
you
the
world
(Give
you
the
world)
Если
бы
я
могла,
я
бы
подарила
тебе
мир
(Подарила
тебе
мир),
All
I
can
do
is
just
offer
you
my
love
Все,
что
я
могу
сделать,
это
просто
предложить
тебе
свою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Prince Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.