Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday To Me
Alles Gute zum Geburtstag für mich
I
really
hate
myself,
akele
kyu
mei
reh
sakta
hu
Ich
hasse
mich
wirklich,
warum
kann
ich
allein
sein?
Karma
se,
bachke
Rehna
hai
itna
hard
kyu
Warum
ist
es
so
schwer,
dem
Karma
zu
entkommen?
Marna
hai,
apnoko
khush
dekhna
chahta
hu
Ich
will
sterben,
aber
meine
Lieben
glücklich
sehen.
Woh
kehte
keku
humse
durr
jaaneka
nahi
soch
tu
Sie
sagen,
KeKu,
denk
nicht
daran,
uns
zu
verlassen.
Kya
hai
ye
sach
woh
chahte
mei
unke
zindagi
main
rahu
Ist
es
wahr,
dass
sie
wollen,
dass
ich
in
ihrem
Leben
bleibe?
Lagta
kabhi
kabhi
unkeliye
mei
musibat
hu
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
eine
Last
für
sie.
Dil
dukhaya
sabka
hai
maine
phir
bhi
kyu
Zinda
hu
Ich
habe
alle
verletzt,
warum
bin
ich
dann
noch
am
Leben?
Agar
mei
jhodgaya
aansu
koi
bahega
kyu
Wenn
ich
gehe,
warum
sollte
jemand
Tränen
vergießen?
Rahega
kyu
vajud
mera
aamsa
ladka
tha
Wird
meine
Existenz
zählen?
Ich
war
ein
gewöhnlicher
Junge.
Kheta
apna
par,
unkeliye
physics
ka
panna
tha
Ich
sagte,
ich
gehöre
zu
ihnen,
aber
für
sie
war
ich
nur
eine
Seite
aus
einem
Physikbuch.
Samjha
sabko
maine
pheley
jab
mei
musibat
main
tha
Ich
habe
alle
verstanden,
als
ich
in
Schwierigkeiten
war.
Lifetime
yaad
rakhu
trauma
ko
aisa
banda
yaha
Ich
werde
mich
mein
Leben
lang
an
die
Traumata
erinnern,
so
ein
Typ
bin
ich.
Bhulu
Naa
baatein
jo
karte
mere
hee
samne
woh
(yeah
yeah)
Ich
vergesse
nicht
die
Dinge,
die
sie
direkt
vor
mir
sagen
(yeah
yeah).
Dil
apna
bhari
leke
chalne
ki
adat
hai
kyu
(kyu
kyu)
Warum
habe
ich
die
Angewohnheit,
mein
Herz
schwer
zu
tragen?
(warum
warum)
Kitna
hee
bura
samne
wale
mere
se
kehde
(labj)
Egal
wie
gemein
die
Leute
zu
mir
sind
(Worte).
Mushkilo
Main
milu
unse
karta
hifajat
yeu
(yeah
yeah)
In
Schwierigkeiten
treffe
ich
sie
und
beschütze
sie
(yeah
yeah).
Kya
karra
sahi
mei
Sochu
mei
pujhu
naa
kisise
(nah
nah)
Was
mache
ich
richtig?
Ich
denke
nach,
frage
aber
niemanden
(nein
nein).
Perhaps
galat
cheeze
karne
ki
unki
sajashe
(yeah
yeah)
Vielleicht
planen
sie,
mir
falsche
Dinge
anzutun
(yeah
yeah).
Vadese
jyada
toh
nafrat
khudse
hee
karta
mei
Ich
hasse
mich
selbst
mehr
als
meine
Versprechen.
Koshishe
karta
ummed
sabse
chhod
Chuka
hu
mei
Ich
versuche
es,
habe
aber
alle
Hoffnungen
aufgegeben.
Khedo
jaldise
ab
unkeliye
mei
bhoj
hu
(bhoj
hu)
Sag
es
schnell,
dass
ich
eine
Last
für
sie
bin
(Last
bin).
Lagta
na
chahta
koi
mujhe
khudko
kho
du
(kho
du)
Ich
fühle
mich,
als
ob
mich
niemand
will,
ich
will
mich
verlieren
(verlieren).
Dhundoge
naya
par
milena
mere
jaisa
koi
(nah
nah)
Du
wirst
nach
einer
neuen
suchen,
aber
du
wirst
niemanden
wie
mich
finden
(nein
nein).
Isliye
hu
alag
par
aaj
aisa
hee
mei
khera
hu
Deshalb
bin
ich
anders,
aber
heute
stehe
ich
so
hier.
I
really
hate
myself,
akele
kyu
mei
reh
sakta
hu
Ich
hasse
mich
wirklich,
warum
kann
ich
allein
sein?
Karma
se,
bachke
Rehna
hai
itna
hard
kyu
Warum
ist
es
so
schwer,
dem
Karma
zu
entkommen?
Marna
hai,
apnoko
khush
dekhna
chahta
hu
Ich
will
sterben,
aber
meine
Lieben
glücklich
sehen.
Woh
kehte
keku
humse
durr
jaaneka
nahi
soch
tu
Sie
sagen,
KeKu,
denk
nicht
daran,
uns
zu
verlassen.
Kya
hai
ye
sach
woh
chahte
mei
unke
zindagi
main
rahu
Ist
es
wahr,
dass
sie
wollen,
dass
ich
in
ihrem
Leben
bleibe?
Lagta
kabhi
kabhi
unkeliye
mei
musibat
hu
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
eine
Last
für
sie.
Dil
dukhaya
sabka
hai
maine
phir
bhi
kyu
Zinda
hu
Ich
habe
alle
verletzt,
warum
bin
ich
dann
noch
am
Leben?
Agar
mei
jhodgaya
aansu
koi
bahega
kyu
Wenn
ich
gehe,
warum
sollte
jemand
Tränen
vergießen?
Happy
birthday
to
me
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich.
Happy
birthday
to
you
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
dich.
Happy
birthday
to
me
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich.
Happy
birthday
to
you
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
dich.
Happy
birthday
to
me
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ketan Kaule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.